La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Joyful Joyful (feat. Lauryn Hill, Ryan Toby, Devin Kamin, Ron Johnson) de St Francis Choir


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Joyful Joyful (feat. Lauryn Hill, Ryan Toby, Devin Kamin, Ron Johnson)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - St Francis Choir


Plus de photos !
Toutes les chansons de St Francis Choir

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de St Francis Choir

Album - Bo Sister Act 2 (1993)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Bo Sister Act 2 (1993)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Joyful Joyful (feat. Lauryn Hill, Ryan Toby, Devin Kamin, Ron Johnson)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Joyful Joyful (feat. Lauryn Hill, Ryan Toby, Devin Kamin, Ron Johnson) (Joyeusement Joyeusement)
 
[Lauryn Hill]    [Lauryn Hill]
Joyful, Joyful    Joyeusement, joyeusement
Lord, we adore Thee    Seigneur, nous T'adorons
God of glory    Dieu de gloire
Lord of love    Dieu d'amour
Hearts unfold like flowers before Thee    Les coeurs s'ouvrent comme des fleurs devant Toi
Hail Thee as the sun above    Nous Te saluons comme le soleil là-haut
Melt the clouds of sin and sadness    Fais fondre les nuages de péché et de tristesse
Drive the dark of doubt away    Repousse l'obscurité du doute
Giver of immortal gladness    Donateur de joie éternelle
Fill us with the light    Remplis nous de la lumiere
Fill us with the light    Remplis nous de la lumiere
Oh, fill us with the light    Oh, remplis nous de la lumiere
Of day... ...    Du jour... ...
 
[Choir]    [Choeurs]
Joyful, Joyful    Joyeusement, joyeusement
Lord, we adore Thee    Seigneur, nous T'adorons
God of glory    Dieu de gloire
Lord of love    Dieu d'amour
Hearts unfold like flowers before Thee    Les coeurs s'ouvrent comme des fleurs devant Toi
Hail Thee as the sun above    Nous Te saluons comme le soleil là-haut
Melt the clouds of sin, sin and sadness    Fais fondre les nuages de péché, de péché et de tristesse
Drive the dark of doubt away    Repousse le noir du doute au loin
Drive it away    Repousse l'obscurité du doute
Giver of immortal gladness    Donateur de joie éternelle
Fill us    Remplis nous
Fill us with the light of day    Lumiere du jour
Light of day !    Lumiere du jour !
 
[Rap]    [Rap]
(Check the rhyme)    (Stopper la rime)
Joyful, Joyful    Joyeusement, joyeusement
Lord we adore Thee    Seigneur nous T'adorons
An' in my life    Et dans ma vie
I put none before Thee    Je ne place personne avant Toi
'Cause since I was a youngster    Parce que quand j'étais enfant
I came to know    J'appris
That you was the only way to go    Que tu étais le seul moyen de continuer
[switch rapper]    [switch rapper]
So I had to grow an' come to an understandin'    Alors j'ai du grandir et arriver a comprendre
That I'm down with the King so now I'm demandin'    Que je suis la avec le Roi alors maintenant je demande
That you tell me who you down with, see    Que tu me dises avec qui tu es, regarde
'Cause all I know is that I'm down with G-O-D    Parce que tout ce que je sais est que je suis avec D-I-E-U
You down with G-O-D ?    Tu es avec D-I-E-U ?
(Yeah, you know me)    (Oui, tu me connais)
You down with G-O-D ?    Tu es avec D-I-E-U ?
(Yeah, you know me)    (Oui, tu me connais)
You down with G-O-D ?    Tu es avec D-I-E-U ?
(Yeah, you know me)    (Oui, tu me connais)
Who's down with G-O-D ?    Qui est avec D-I-E-U ?
(Everybody)    (Tout le monde)
 
[4 girls]    [4 filles]
Come and join the chorus    Viens et joins toi au chant
The mighty, mighty chorus    Au puissant, puissant chant
Which the morning stars begun    Où les etoiles du matin ont commencé
The Father of love is reigning over us    Le Père d'amour regne sur nous
 
[Lauryn Hill]    [Lauryn Hill]
Right away    Tout de suite
 
[Choir]    [Choir]
What have you done for Him lately ?    Qu'as-tu fait pour Lui recemment ?
Ooh, ooh, ooh yeah    Ooh, ooh, ooh yeah
What have you done for Him lately ?    Qu'as-tu fait pour Lui recemment ?
 
He watches over everything    Il surveille chaque chose
So we sing    C'est pourquoi nous chantons
 
Joyful, Joyful    Joyeusement, joyeusement
Lord, we adore Thee    Seigneur, nous T'adorons
God of glory    Dieu de gloire
Lord of love    Dieu d'amour
Hearts unfold like flowers before Thee    Les coeurs s'ouvrent comme des fleurs devant Toi
Hail Thee as the sun above    Nous Te saluons comme le soleil là-haut
Melt the clouds of sin, sin and sadness    Fais fondre les nuages de péché, de péché et de tristesse
Drive the dark of doubt away    Repousse l'obscurité du doute
Drive it away    Repousse la
Giver of immortal gladness ([Lauryn Hill] won't you)    Donateur de joie éternelle ( Lauryn Hill : Feras-tu )
Fill us (Ryan Toby : Fill us with the light of day, Lord, fill us)    Remplis nous ( Ryan Toby : Remplis nous avec la lumière du jour, Dieu, remplis nous )
Fill us (Ryan Toby : oh we need You, yes we do, fill us)    Remplis nous ( Ryan Toby : Oh nous avons besoin de toi, oui, remplis nous )
Fill us (Ryan Toby : yeah... , oh, oh yeah)    Remplis nous (Ryan Toby : ouais... oh, oh ouais )
Fill us (3 guys : with the light of day, Lord)    Remplis nous ( 3 hommes : avec la lumière du jour, Dieu )
 
(Lauryn Hill)    ( Lauryn Hill )
We need you, come right away,    Nous avons besoin de toi maintenant
We need you, need you today, we need you,    Nous avons besoin de toi, besoin de toi aujourd'hui, besoin de toi
I'm here to say fill us, fill us, fill us, fill us...    Je suis ici pour dire remplis nous, remplis nous, remplis nous, remplis nous...
 
Fill us with the light of day ([Lauryn Hill] oh, yeah)    Remplis nous avec la lumière du jour ( Lauryn Hill oh ouais )
Light of day !    Lumière du jour !

Réalisée par : Fox
Vue 53 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 9 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
All falls down > Jay dimanche 23 avril 2006 - 13h33 - il y a 1296 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour amour
LoNeStAr lundi 3 avril 2006 - 23h50 - il y a 1316 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi le passage que j'aime trop c'est quand ya les 4 filles qui chantent :

Come and join the chorus
The mighty, mighty chorus
Which the morning stars begun
The Father of love is reigning over us

Alala c'est puissannnnnt !!!! énorme cte song, je kiff =P
babylicia lundi 28 mars 2005 - 14h38 - il y a 1687 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore trop, le film, la song, tt et surtout le passage o ils dient What have you done for Him lately ? ohh yeah... c la sogn de janet jackson ce pasage là ke jkiff grave koi!!!!clindoeil
tshibou lundi 27 décembre 2004 - 17h57 - il y a 1778 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tro bien chanter cette song oui
Miiisss reggae dimanche 31 octobre 2004 - 20h34 - il y a 1835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oué c clair ajoute le nom des autres car ts ceux qui chantent savent chantés et ont d betes de voix!!!!
amour
aaliyah59 mercredi 22 septembre 2004 - 13h30 - il y a 1874 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore c trop fort et merci d'avoir mis les noms de chanteurs qui sont inconnus par rapport a la grande LAURYN !!
Fox mercredi 21 juillet 2004 - 12h51 - il y a 1937 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais mais je trouve que ça serait injuste de mettre que Lauryn Hil l alors qu'ils chantent tous ! Je vais chercher les noms et essayer de corriger ça
Miiisss reggae samedi 26 juin 2004 - 21h47 - il y a 1962 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
celle là, c ma préférer!!!!!!!!!!!!!!!! l est kiffante!!!!!!!!!!!!!!!!
pour ceux ki recherche les chansons, allez sue e-mule!!!!!!!!!!!!!!!
l y sont ttes!!!!!!!!!!!!!!!!!!kiss
SoNiA vendredi 25 juin 2004 - 21h35 - il y a 1963 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien et le film était trop net !!
~Lanice~ lundi 21 juin 2004 - 14h50 - il y a 1967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore mais si je peux me permettre c'est un peu idiot de mettre comme artiste : Sister Act....

pourquoi ne pas avoir nommé les artistes? à la limite uniquement Lauryn Hill si tu ne connais pas les noms des autres.... mais bon.... moi j'ai traduit une chanson qui est chantée dans ce film que j'adore et j'ai pourtant bien précisé les noms des chanteuses....

dommage mais sinon bonne traduction merci !
jju vendredi 4 juin 2004 - 16h54 - il y a 1984 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ce sont ses débuts... tro marrant cet chanson
Miss GwAdAIK GiRL lundi 10 mai 2004 - 19h33 - il y a 2009 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je ne pense pas qu'elle était deja connue !!
j 'adorec cette chanson c'est mon film préferé et donc ma chanson de film préferéé!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
quelqu'un pourrait me l'envoyer?MERCIkiss
Fox dimanche 9 mai 2004 - 20h55 - il y a 2010 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson qui me fait DELIRER !! Tout comme le film d'ailleurs !!
J'aimerais savoir si quelqu'un sait si qui a propulsé Lauryn Hill ou si elle tétait déjà connue ?
Voiliiii
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons