La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Breathe de Jane French


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Breathe

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jane French


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jane French

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jane French

Album - Passions (1999)

  Toutes les chansons de l'album Passions (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Breathe

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Breathe (Respiration)
 
I would hold the hand of the one who could lead me places    Je tenais la main de celui qui pouvait me faire voyager
And kiss the lips of the one who could sing so sweet.    Et embrassais les lèvres de celui qui pouvait chanter une douce mélodie.
And I would fly on the wings of the bird,    Je volais sur les ailes de l'oiseau qui,
I knew, could take me highest.    Je le savait, pouvait m'emmener au plus haut des cieux.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Breathe in, breathe out,    Inspirer, respirer,
You keep me alive.    Tu me garde en vie.
You are the fire burning inside of me.    Tu es le feu qui brûle au fond de moi.
Breathe in, breathe out,    Inspirer, respirer.
You keep me alive.    Tu me gardes en vie.
You are my passion for life.    Tu es ma passion pour la vie.
 
I would dance with the feet I knew I could always follow,    J'étais guidée par les traces de pas sur mon chemin
And take the road that had the straightest line.    Et prenais toujours le plus petit raccourci.
You do all of these things for me,    Tu fais toutes ces choses pour moi,
You are, and then some...    Tu es et tu continueras à...
 
[Chorus] (2x)    [Refrain] (2x)
 
And I would fly on the wings of the bird,    Et je volais sur les ailes de l'oiseau qui,
I knew, could take me highest.    Je le savais, pouvait m'emmener au plus haut des cieux.
Breathe in, breathe out, breathe in    Inspirer, expirer, inspirer
You are the fire burning inside.    Tu es le feu qui brûle au fond de moi.
Breathe in, breathe out,    Inspirer, respirer
You keep me alive.    Tu me garde en vie.
You are my passion for life.    Tu es ma passion pour la vie.

Réalisée par : Gay b0y t0y
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 20 décembre 2003
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
++soGOOD++ vendredi 7 janvier 2005 - 13h29 - il y a 1769 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pourquoi ca a ete couper de tf1 passions, sont con eux put1 elle etais bien cette serie, c'etais mieu que les feu de l'amours !!! et le generique aussi d'ailleur, il etais bien lol
Lonely_Gurl vendredi 13 février 2004 - 2h47 - il y a 2098 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traduc
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons