La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59434 Chansons - 114744 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Goodbye My Lover de James Blunt


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Goodbye My Lover

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - James Blunt


Plus de photos !
Toutes les chansons de James Blunt

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de James Blunt

Album - Back To Bedlam (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Back To Bedlam (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Goodbye My Lover

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips James Blunt


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Goodbye My Lover (<!--Y<!--W)
 
Accompagner du piano à un rythme doux, les deux premières phrases de la chanson donne le ton. Il se pose ainsi plusieurs questions : * T'ai-je déçu ou laisser tomber ? Devrais-je me sentir coupable ou laisser les juges froncer les sourcils ?
Ces deux questions vont être répondu directement et tout au long du morceau. En effet un l'homme (de la chanson) à dû faire un choix et malheureusement, il a tranché du mauvais côté, la séparation. Il lui explique la raison(= relation qui n'a pas lieu d'être) de sa décision qui lui semblé légitime par le " Oui " : * Oui je vis que tu étais aveuglé et je savais que j'avais gagné. Malgré cet incident il reconnaît ses sentiments envers elle. Si jamais elle s'inquiète, il sera là car elle lui a changé sa vie et tous ses objectifs. Ce changement est perçu négativement, puisqu'il reproche à la fille d'être la cause de leurs problèmes. Généralement l'amour fait changer les gens, lui était fou d'elle, ce qui suppose plusieurs comportements :
- Il est tellement heureux avec elle : donc il ne se soucie de rien, il est dans les nuages (*Et l'amour est aveugle et ça je le savais quand, mon coeur était aveuglé par toi)
- Comme il l'aime, il lui attribut des qualités qu'elle ne possède pas (par exemple : honnêteté, la franchise, la sincérité ou la confiance)
Ainsi il avoue clairement ses sentiments : il a partagé des situations intimes (embrasse ses lèvres, lui tient son visage) il a partagé les rêves ce qui est plutôt privilégié car ce sont les personnes proches qui peuvent les atteindre. Donc il a carrément été intoxiqué par son amour (son parfum), il voit son comportement comme une maladie.
 
Le refrain résume de manière simple et résigné (= accepter les choses, se faire une raison).
Il décide de mettre fin à sa relation, son choix est réfléchi. Récurrence du terme " au revoir " qui montre son caractère résigné.
 
Le second couplet est différent du premier, son but est de la faire regretter ce qu'elle a fait en lui disant toutes les choses qu'il aurait aimé partagé avec elle. Le terme " souviens toi " a donc une visée nostalgique. Le cerveau a une manière spécifique de mémorisation, pour certaines personnes le passé est souvent mieux que le moment présent, on retient plus facilement les moments agréable, joyeux (par exemple : les anniversaires ou certaines fêtes) que les moments triste (les réveillons de la St Sylvestre sans fêtes). Ainsi il énumère ce qu'elle va manquer s'il serait resté ensemble : il aurait était le père de ses enfants et partagé toute sa vie avec elle.
On peut rapprocher se passage à un poème de Ronsard Sonnets pour Hélène, en effet cette dernière n'a pas voulu de lui. Il lui fait donc regretter les moments qu'elle rate si elle aurait accepté.
 
Le dernier couplet est une remise en question de sa décision : il persiste à tenir sa main dans la sienne. Se séparer est devenu difficile a ses yeux mais ça ne lui fait pas changer d'avis pour autant, il répète ainsi le refrain, celui de l'a quitter. Cet événement l'a touché il conclut par le sentiment qu'il ressent : la tristesse, récurrence du terme " hollow " = vide/creux.
 
Pour une fois le clip correspond aussi aux paroles. En effet, on voit le couple séparément, sur un lit : l'homme en train de réfléchir voir se morfondre et sa copine en train de le tromper. Une fois qu'elle a fini ses galipettes elle prend conscience de ce qu'elle a fait. Par instinct elle prend la position du foetus mais je sais plus ce que ça signifie réellement. On peut remarquer que leurs positions se ressemble, l'homme dort sur le côté en regardant vers le mur et sa copine de l'autre côté du lit en regardant le mur. Comme si malgré la distance ils sont quand même réuni sans pour autant que ça soit merveilleux.

Réalisée par : Яå]-[ИÐ¥
Vue 219 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 11 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 61 à 71 sur 71 - Pages : 1 2 3 - Ajoute ta remarque
wild child samedi 15 avril 2006 - 14h09 - il y a 1326 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pour répondre à la question de Яå]-[ИÐ¥, non je ne pense pas qu'on ait le droit de mettre la traduction sous cette forme, pour la simple et bonne raison qu'on a plus le droit de mettre de traduction, mais des "explications de texte"...
en tout cas mieux vaut demander confirmation, car si j'ai bien lu, toutes les traductions qui traduisent toute la chanson seront supprimées si le webmaster tombe dessus, et leurs auteurs risqueraient d'avoir leur compte bloqué, sans pré-avis. le webmaster ne tolère plus que les "courtes citations" (mais est-ce les citations en anglais ou en français, ça j'en sais rien)

je dis juste ça comme ça :p
Camellita samedi 15 avril 2006 - 12h44 - il y a 1326 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson ! amour Très touchante...
x- Miss Murder -x samedi 15 avril 2006 - 7h37 - il y a 1326 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est tellement touchante!!..pleure J'adore trop.. je crois que c'est la meilleure de James Blunt.. après Tears and Rain ou You're Beautiful.. enfin Bonne Chanson!!!cool
sadness vendredi 14 avril 2006 - 21h08 - il y a 1327 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  absolument magnifique !!!!!!!!!! kiss kiss amour amour
vive james blunt!!
-*coccinel*- vendredi 14 avril 2006 - 20h05 - il y a 1327 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette song est vraiment fanstastique. À faire pleurer les amoureux et amoureuses. J'Adore amour
No-Future vendredi 14 avril 2006 - 19h16 - il y a 1327 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sublime cette chanson ! amour merchi pour la traduc' !
*Wednesday13* jeudi 13 avril 2006 - 12h33 - il y a 1328 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi elle me touche pas, je trouve qu'elle a pas d'ame sourire

Je suis tout de meme d'accord avec Love, ça passe toujours, et puis James Blunt fait que déprimé on dirait, il me met le moral a zéro non

Sur MCM je l'a vois tout le temps grr
JayLon jeudi 13 avril 2006 - 11h24 - il y a 1328 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est sur, on ne peut pas dire que cette chanson n'a pas d'ame, qu'elle ne touche pas etc... Mais moi perso, je la trouve enervante. Alors je sais pas si c'est parce qu'on l'entend a peine 726 fois dans la journee ou juste parce que ce sont mes gouts. Toute la partie du "you touched my heart you touched my soul", serieux j'peux plus l'entendre. C'est d'un lourd!
Affligeant!

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 23 avril - 21h02]
Get-Away. mercredi 12 avril 2006 - 19h28 - il y a 1329 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore de trop cette chanson pleure amour amour
Suffye mardi 11 avril 2006 - 21h41 - il y a 1330 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah, c'est tellement touchant cette chanson-là!! triste
Яå]-[ИÐ¥ mardi 11 avril 2006 - 20h46 - il y a 1330 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  On a le droit d'ajouter une trad' de cette maniere ? Bref j'essaye simplement vu que c'est une bonne song spécial dédicasse a *AnGe* =)

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons