La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Push The Button de Sugababes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Push The Button

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sugababes


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sugababes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sugababes

Album - Taller In More Ways (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Taller In More Ways (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Push The Button

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sugababes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Push The Button (Appui sur le boutton)
 
Le sugababes racontent ici leur plan séduction lorsqu'elles ont un homme dans leur ligne de mire... Au départ elles font tout pour attirer son attention, mais apres toutes ces tentaives et apres le fait que l'homme en questions les ai remarqué, elles laisse tomber ce "plan seduction", et se laisse aller sans se poser de questions...
 
I'm busy throwing hints that he keeps missing    Je suis occupée à faire allusion au fait qu'il ma manque
Don't have to think about it    Pas besion de penser à ça
I Wanna kiss and    J veux l'embrasser et
Everything around it but he's too distant    Tout autour y est propice mais il est trop distant
I wanna feel his body    Je veux sentir son corps
I can't resist it    Je ne peux y resister
 
I know my hidden looks can be deceiving    Je sais mes regards furtifs peuvent décevoir
But how obvious should a girl be ?    Mais comment est ce clair ce qu'une doit faire ?
I was taken by the early conversation piece    J'était déconcertée par le soudain morceau de conversation
And I really like the way that he respect me    Et j'aime vraiment la direction qu'il prend lorsqu'il me respecte
 
I've been waiting patiently for him to come and get it    Je l'attendu patiemment, je veux le prendre et l'obtenir
I wonder if he knows that he can say it and I'm with it    Je me demande si il sait que s'il le dit, alors je foncerai sans réfléchir
I knew I had my mind made up from the very beginning    Je savais que j'allais me faire des illusions quand ça allait réellement commencer
Catch this opportunity so you and me could feel it 'cos    Attraper cette opportunité alors toi et moi, nous pourrions le sentir car
 
If you're ready for me boy    Si tu es prêt pour moi, mec
You'd better push the button and let me know    Tu ferais mieux d'appuyer sur le bouton et de me laisser savoir
Before I get the wrong idea and go    Avant de me donner de fausses idées et de me laisser partir
You're gonna miss the freak that I control    Tu fait disparaître la bizarrerie que je contrôle
 
I'm busy showing him what he's been missing    Je suis occupée à lui montrer qu'il me manque
I'm kind of showing off for his full attention    Je suis en train de lui montrer n'importe suoi pour capter son attention
My sexy ass has got him in the new dimension    Mon cul sexy l'envoi dans une nouvelle dimension
I'm ready to do something to relieve this mission    Je suis prete a faire quelque chose pour assurer cette mission
 
After waiting patiently for him to come and get it    Apres avoir attendu patiemment pour le prendre et l'obtenir
He came on through and asked me if I wanted to get with him    Il est venu me demander si je cherchais à l'obtenir
I knew I had my mind made up from the very beginning    Je savais que j'allais me faire des illusions quand ça allait réellement commencer
Won't miss this opportunity so you and me could feel it 'cos    Attraper cette opportunité alors toi et moi, nous pourrions le sentir car
 
If you're ready for me boy    Si tu es prêt pour moi, mec
You'd better push the button and let me know    Tu ferais mieux d'appuyer sur le bouton et de me laisser savoir
Before I get the wrong idea and go    Avant de me donner de fausses idées et de me laisser partir
You're gonna miss the freak that I control    Tu fait disparaître la bizarrerie que je contrôle
 
If you're ready for me boy    Si tu es prêt pour moi, mec
You'd better push the button and let me know    Tu ferais mieux d'appuyer sur le bouton et de me laisser savoir
Before I get the wrong idea and go    Avant de me donner de fausses idées et de me laisser partir
You're gonna miss the freak that I control    Tu fait disparaître la bizarrerie que je contrôle
 
I've been dropping so many hints    J'ai laisser tomber tout mes allusions
You're still not getting it    Tu ne veux toujours pas le devenir
Now that you've heard everything I have to say    Maintenant que tu as écouter tout ce que j'avais à dire
Where we gonna go from here ?    Ou allons nous maintenant ?
 
After waiting patiently for him to come and get it    Apres avoir attendu patiemment pour le prendre et l'obtenir
He came over and asked me if I wanted to get with him    Il est venu me demander si je cherchais à l'obtenir
I knew I had my mind made up from the very beginning    Je savais que j'allais me faire des illusions quand ça allait réellement commencer
Won't miss this opportunity so you and me could feel it 'cos    Attraper cette opportunité alors toi et moi, nous pourrions le sentir car
 
If you're ready for me boy    Si tu es prêt pour moi, mec
You'd better push the button and let me know    Tu ferais mieux d'appuyer sur le bouton et de me laisser savoir
Before I get the wrong idea and go    Avant de me donner de fausses idées et de me laisser partir
You're gonna miss the freak that I control    Tu fait disparaître la bizarrerie que je contrôle
 
If you're ready for me boy    Si tu es prêt pour moi, mec
You'd better push the button and let me know    Tu ferais mieux d'appuyer sur le bouton et de me laisser savoir
Before I get the wrong idea and go    Avant de me donner de fausses idées et de me laisser partir
You're gonna miss the freak that I control    Tu fait disparaître la bizarrerie que je contrôle
(I control)    (I control)
 
If you're ready for me boy    Si tu es prêt pour moi, mec
(For me boy)    Tu ferais mieux d'appuyer sur le bouton et de me laisser savoir
You'd better push the button and let me know    Avant de me donner de fausses idées et de me laisser partir
Before I get the wrong idea and go    Tu fait disparaître la bizarrerie que je contrôle
(Oh, oh)    (Oh, oh)
You're gonna miss the freak that I control    Tu fais disparaitre la bizarrie que je controle
 
Ohhhhhhhh Ohhhhh Ohhhhhh    Ohhhhhhhh Ohhhhh Ohhhhhh

Réalisée par : Suga-Jt-Brit....
Vue 39 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 10 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sound_Soldier lundi 23 février 2009 - 11h12 - il y a 261 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore!!!
Jethro Love dimanche 20 avril 2008 - 22h15 - il y a 569 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
excellente chanson j'adore surtout le clip :p
Mister song mercredi 12 décembre 2007 - 20h59 - il y a 699 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
I-LOVE-THIS-SONG! amour
PetiteTomate vendredi 18 mai 2007 - 18h31 - il y a 908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore! et je m'éclate à la chanter dans le Singstar Pop Hits amour
Suga-Jt-Brit.... samedi 9 décembre 2006 - 21h05 - il y a 1067 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça y est , j'ai complété la traduction et l'explication! avant j'avais quelques problemes avec mon ordi et tout, mais peu importe, tout s'arrange!
My immortal samedi 4 novembre 2006 - 21h16 - il y a 1102 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ou lala!!La trad' est très courte et peu expliquée!!!Moi,par exemple(bon je fais exprès),je ne vois pas de quelle partie de la chanson il s'agit...Bon,a part ca,la chanson est pas mal!!amour
Dreams Dreams samedi 7 octobre 2006 - 9h52 - il y a 1131 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cette chanson et la zik rock rock amour
missdior68 jeudi 28 septembre 2006 - 22h09 - il y a 1139 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trop sympa cette chanson heureux
Mister song dimanche 10 septembre 2006 - 9h07 - il y a 1158 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très bien la trad'!!!oui
r-o-x-y samedi 2 septembre 2006 - 22h21 - il y a 1165 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très jolie
heidi mardi 29 août 2006 - 13h36 - il y a 1170 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sourire J'adoore cette musique elle est géniale !! le clip aussi mais je préfère 'in the middle' et 'killer'
Suga-Jt-Brit.... lundi 29 mai 2006 - 21h31 - il y a 1261 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci! heureux
spears 4ever vendredi 28 avril 2006 - 12h16 - il y a 1293 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Belle traduction ! heureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons