La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59437 Chansons - 114755 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Glamorous Sky de Mika Nakashima


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Glamorous Sky

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mika Nakashima


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mika Nakashima

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mika Nakashima

Album - Nana (2005)

  Toutes les chansons de l'album Nana (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Glamorous Sky

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Mika Nakashima


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Glamorous Sky (<!--Y<!--W)
 
Akehanashita mado ni mawaru ranbu no DEEP SKY
 
Ah Aoide...
 
Je lève les yeux vers le ciel profond qui gambade par
 
La fenètre ouverte
 
"Kurikaesu hibi ni nan
 
No imi ga aru no ? "
 
Ah sakende... Tobidasu GO
 
Hakitsubushite ROCKING SHOES
 
Hane ageru PUDDLEFLASHBACK
 
Kimi wa CLEVER AH, REMEMBER
 
"Quel sens ont les jours
 
Qui se répentent ? "
 
M'écriai-je
 
Lance-toi, GO ! Use tes ROCKING SHOES
 
Fais jaillir l'eau des flaques
 
FLASHBACK
 
Tu es sage
 
Ah souviens-toi
 
(1) Ano niji wo watatte ano asa
 
Ni kaeritai
 
Ano yume wo narabete Futari
 
Aruita GLAMOROUS DAYS
 
En traversant cet arc-en-ciel,
 
Je veux revenir à ce matin-là
 
A ces jours plaisants où nous mar-
 
Chions tous les deux en étalant ce rêve

Réalisée par : Fetal-Infection
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 25 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
dragster mercredi 28 novembre 2007 - 14h37 - il y a 735 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
JE DENONCE UNE INJUUSTTTIIICEEE!!!!tout le monde doit savoir que c'est une chanson de HYDE merdeupleure mais bon,mika l'interprète vraiment très joliement(merveilleuse ds le role de anna je trouve^^)mais c'est à hyde qu'il faut dire merchi^^(la video qu'ils ont fait ensemble est choukette oci)HYDE RULES!!!!
slacker_bitch lundi 9 avril 2007 - 17h46 - il y a 968 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Haha trop bien cette song amour !! je la dedicasse à ma best que j'aime fort !!! Voila son blog si vous voulez y faire un 'tit tour ( www.girlyamoureuse.skyblog.com ) Voilaaaa ... si ca vous tente de laisser quelques coms clindoeil !!

En tous cas genial ce manga ( le meilleur c'est le tome 7 ) !!

Hachi amour Nobu amour Shin amour Nana ...
Sub_ jeudi 14 décembre 2006 - 22h48 - il y a 1083 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le manga est excellent [YAY tome 15 sorti X)]
Faut que je me fasse le film mdrr
Cette chanson est plutôt pas mal c'est vrai ^___^ Même si perso je préfère "Endless Story", de Yuna Ito
(>0<) Nana forever
missangenoir lundi 20 novembre 2006 - 22h21 - il y a 1107 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je connais pas trop Nana jai lu que le 1 et le 2 ^^
Mais je lirai la suite puis aussi jirai voir sur youtube merci ;)
Je sens que je vais adoré <3
dscXvicious mercredi 15 novembre 2006 - 14h42 - il y a 1113 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la chanson est super belle, j'adore Nana, et je pensais pas trouver la traduc de la chanson ici!!
Fae samedi 5 août 2006 - 11h36 - il y a 1215 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Super! Je t'aime, toi! <3 Tu as mis la traduction de cette chanson géniaaaale! :3
Pour information, j'ai vu le film en japonais sous titré anglais sur Youtube.com; cherchez "NANA movie prt 1" et pour les épisodes suivants "NANA movie part 2/3/4..." ^_^
En tout cas, c'est triste qu'il n'y ait pas assez de japonais sur ce site, m'enfin! ^_^"
~Made_Girl~ jeudi 13 juillet 2006 - 16h05 - il y a 1238 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime beaucoup cette chanson. jconnaîs rien au manga Nana ou au mangas en général, mais l'histoire a l'air assez intéressante. si il sort en France, j'irai voir le film je pense.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons