La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 5 Years From Now (feat. Lil' Bran) de Mike Jones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 5 Years From Now (feat. Lil' Bran)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mike Jones


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mike Jones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mike Jones

Album - Who Is Mike Jones? (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Who Is Mike Jones? (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

5 Years From Now (feat. Lil' Bran)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
5 Years From Now (feat. Lil' Bran) (<!--Y<!--W)
 
[Mike Jones]
Ouais ! Mike Jones ! QUI ? Mike Jones !
Ou serai-je dans les cinq prochaine années ? (On entend des sirène crier)
Dans les cinq prochaine annéééééééééées
Dans les cinq prochaine annéééééééééées
 
[Refrain Lil' Bran]
Ou serai-je, que vais-je voir - dans les cinq prochaine annéééééééééées
Dites moi quel sera ma situation, vais-je elever des gamins ? - dans les cinq prochaine annéééééééééées
Serai-je incarcéré ou je serai underground ouais - dans les cinq prochaine annéééééééééées
Dites moi quel sera ma destiné, ça ne me fais pas peur de le savoir
Que ferais-je - dans les cinq prochaine annéééééééééées
 
[Mike Jones]
Je vis ma vie au jour le jour, j'ai peur de faire des enfants
Car c'est difficile d'envisager des chose quand le monde par en couille
Vers qui se tourneraient des enfants sans nourriture
Vers les leurs, je le jure sur ce monde maléfique
Ils nous voient a la télé, se disant qu'on devrait etre
Les principaux exemples pour notre communauté
Mais le gouvernement est salarié, et il n'allonge que le minimum de thun pour les salaires
Ils n'en n'ont rien à foutre de la rue tant qu'ils se font payer
Pour y remédier mon conseil et de s'il vous plait voter, de ne pas prendre ça à la légère
Car d'ici cinq ans le monde pourrait bien partir en fumé
De nos jours tout le monde s'en va, car ils ne se sentent pas forts
Et vote pour un président qui n'est pas capable de diriger notre pays
On a envoyé des gens en Iraq, dites moi pourquoi on ne les laisse pas revenir à la maison
Si vous vous souciez vraiment pour votre future, s'il vous plait écoutez cette chanson
On a envoyé des gens en Iraq, dites moi pourquoi on ne les laisse pas revenir à la maison
Si vous vous souciez vraiment pour votre future, s'il vous plait écoutez cette chanson
 
[Refrain]
 
[Mike Jones]
Je pense à mes potes, je pense à ma maman
Je pense à ce qu'il se passe, je pense a tout ce malheur
Je pense au monde je pense à ma vie
Est-ce que j'aurai une femme dans cinq ans ?
Est-ce que j'aurai des gamin, dites moi quel sera ma situation
Vais-je faire des conneries ou vais-je suivre le bon chemin ?
Vais-je vivre dans l'espoir de gagner un Grammy ou d'être avec ma grand-maman
Dans les cinq prochaine années ?
Je ne pense pas que vous me compreniez
J'essaye de m'accrocher, de rester fort
Il est difficile de vivre sans vraiment savoir ce qu'il se passe
Mais j'essais d'assurer, de garder la tête dans le game
Quand les choses s'assombrissent, je pris pour de meilleurs jours
Je garde le Seigneur à mes cotés jusqu'au jour ou je mourrai
Vais-je émerger au devant de la scène ? Je n'en sais rien mais je vais tout faire pour
Je garde le Seigneur à mes cotés jusqu'au jour ou je mourrai
Vais-je émerger au devant de la scène ? Je n'en sais rien mais je vais tout faire pour
 
[Refrain]
 
[Mike Jones]
Comment peux tu penser au futur quand le monde part en couille
Des enfants font des enfants, ils sont trop jeune pour faire des bébés
Je vis dans un monde si fourbe, si méchant... Mike Jones, Jones
Serai-je mort, incarcéré
Ou dans une cage pour dix, incarcéré, comme Akon (allusion à la chanson "Lockd'up")
Dites moi quel sera ma situation, aurai-je des gamins ?
Vais-je émerger dans le show-biz dans les cinq prochaine années
 
[Refrain]
 
[Lil ? Bran]
Où vais. je aller ? ou vais-je rester ?
Dans les cinq prochaines années
Sa ne me fait pas peur de le savoir, sa ne me fait pas peur de le savoir - ouais
 
Explication
Dans cette chanson qui est l'une des plus consciente de cette album Mike Jones nous raconte sa peur d'èvolué dans un monde ou rien ne lui est encor promis et ou il voit chaque jour des gens sombrer dans toute sorte d'horreur relatif a nos societé et a l'actualité
 
Http : //www. hiphop4real. com
 
[Mike Jones]    [Mike Jones]
Syeah ! Mike Jones ! WHO ? Mike Jones !    Ouais ! Mike Jones ! QUI ? Mike Jones !
Where will I be at, five years from nowwwwwww [sirens blaring]    Ou serai-je dans les cinq prochaine années ? (On entend des sirène crier)
Five years from nowwwwwww    Dans les cinq prochaine annéééééééééées
Five years from nowwwwwww    Dans les cinq prochaine annéééééééééées
 
[Chorus : Lil' Bran]    [Refrain Lil' Bran]
Where would I go, who would I see in - five years from nowwwwwww    Ou serai-je, que vais-je voir - dans les cinq prochaine annéééééééééées
Tell me how will I live, will I raise some kids yeah - five years from nowwwwwww    Dites moi quel sera ma situation, vais-je elever des gamins ? - dans les cinq prochaine annéééééééééées
Will I be locked down or will I be underground yeah - five years from nowwwwwww    Serai-je incarcéré ou je serai underground ouais - dans les cinq prochaine annéééééééééées
Tell me what my future hold, it scares me not to know    Dites moi quel sera ma destiné, ça ne me fais pas peur de le savoir
What I'ma be doin - five years from nowwwwwww    Que ferais-je - dans les cinq prochaine annéééééééééées
 
[Mike Jones]    [Mike Jones]
I live life daily, scared to make babies    Je vis ma vie au jour le jour, j'ai peur de faire des enfants
It's hard to plan your future when the world goin crazy    Car c'est difficile d'envisager des chose quand le monde par en couille
Kids with no food, who can they turn to    Vers qui se tourneraient des enfants sans nourriture
Beside they own people, I swear this world evil    Vers les leurs, je le jure sur ce monde maléfique
They see us on TV, they thinkin we should be    Ils nous voient a la télé, se disant qu'on devrait etre
The main ones providin for our community    Les principaux exemples pour notre communauté
But the government is paid, dishin out minimum wage    Mais le gouvernement est salarié, et il n'allonge que le minimum de thun pour les salaires
They don't care about the streets, as long as they get paid    Ils n'en n'ont rien à foutre de la rue tant qu'ils se font payer
My advice is please vote, don't take it as a joke    Pour y remédier mon conseil et de s'il vous plait voter, de ne pas prendre ça à la légère
Cause five years from now the world could be gone in smoke    Car d'ici cinq ans le monde pourrait bien partir en fumé
Now everybody's gone, cause they ain't stand strong    De nos jours tout le monde s'en va, car ils ne se sentent pas forts
And vote for a leader that can lead our country home    Et vote pour un président qui n'est pas capable de diriger notre pays
We got people in Iraq, tell me why they cain't come home    On a envoyé des gens en Iraq, dites moi pourquoi on ne les laisse pas revenir à la maison
If you care about your future please listen to the song    Si vous vous souciez vraiment pour votre future, s'il vous plait écoutez cette chanson
We got people in Iraq, tell me why they cain't come home    On a envoyé des gens en Iraq, dites moi pourquoi on ne les laisse pas revenir à la maison
If you care about your future please listen to the song    Si vous vous souciez vraiment pour votre future, s'il vous plait écoutez cette chanson
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Mike Jones]    [Mike Jones]
I think about my homies, I think about my momma    Je pense à mes potes, je pense à ma maman
I think about what's goin on I think about the drama    Je pense à ce qu'il se passe, je pense a tout ce malheur
I think about the world, I think about my life    Je pense au monde je pense à ma vie
Five years from now, will I have me a wife ?    Est-ce que j'aurai une femme dans cinq ans ?
Will I have me some kids, tell me how will I live    Est-ce que j'aurai des gamin, dites moi quel sera ma situation
Will I be doin wrong or will I live positive    Vais-je faire des conneries ou vais-je suivre le bon chemin ?
Will I live to get a Grammy or will I be with my granny    Vais-je vivre dans l'espoir de gagner un Grammy ou d'être avec ma grand-maman
Five years from now, I don't think you understand me    Dans les cinq prochaine années ?
I'm tryin to hold on, tryin to stay strong    Je ne pense pas que vous me compreniez
It's hard not knowin what's really goin on    J'essaye de m'accrocher, de rester fort
But I try to maintain, keep my head in the game    Il est difficile de vivre sans vraiment savoir ce qu'il se passe
When shit ain't lookin too good, I pray for better thangs    Mais j'essais d'assurer, de garder la tête dans le game
I keep the Lord on my side, 'til the day I die    Quand les choses s'assombrissent, je pris pour de meilleurs jours
Will I blow up big ?    Je garde le Seigneur à mes cotés jusqu'au jour ou je mourrai
I don't know but I'll try    Vais-je émerger au devant de la scène ? Je n'en sais rien mais je vais tout faire pour
I keep the Lord on my side, 'til the day I die    Je garde le Seigneur à mes cotés jusqu'au jour ou je mourrai
Will I blow up big ? I don't know but I'll try    Vais-je émerger au devant de la scène ? Je n'en sais rien mais je vais tout faire pour
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Mike Jones]    [Mike Jones]
How could you think about the future when the world goin crazy    Comment peux tu penser au futur quand le monde part en couille
Kids havin kids, they too young to make babies    Des enfants font des enfants, ils sont trop jeune pour faire des bébés
I'm livin in the world so sheisty and shady... Mike Jones, Jones    Je vis dans un monde si fourbe, si méchant... Mike Jones, Jones
Five years from now will I be dead, boxed up    Serai-je mort, incarcéré
Or in the pen for ten like Akon, locked up    Ou dans une cage pour dix, incarcéré, comme Akon (allusion à la chanson "Lockd'up")
Tell me how would I live, will I have me some kids ?    Dites moi quel sera ma situation, aurai-je des gamins ?
Will I blow up big in showbiz, five years from now    Vais-je émerger dans le show-biz dans les cinq prochaine années
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Lil' Bran]    [Lil? Bran]
Where would I go. . where would I stay. .    Où vais. je aller ? ou vais-je rester?
Five years from now    Dans les cinq prochaines années
It scares me not to know, it scares me not to knowwww - yeah    Sa ne me fait pas peur de le savoir, sa ne me fait pas peur de le savoir - ouais

Réalisée par : In Thugz We Trust
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 9 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Like That mercredi 19 avril 2006 - 22h09 - il y a 1300 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahhh enfin Mike Jones H-Town en traduc. Tout son album claque y a vraiment rien à dire cette song est pas mal non plus. Je pense traduire une de ces song prochainement, on verra entre Still Tippin', Back Then & Scandalous Hoes, mais voilà gghhheeeaeaaa Mike Jonneeessss 2813308004 Baby ;)

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 19 avril - 22h10]
[Gds]Greg=>bomboklat dimanche 16 avril 2006 - 2h34 - il y a 1304 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Enfin Mike Jones présents sur ce sit je remercie le traducteur.

Quand a Mike Jones desole c'est un boss. Le meilleur actuellement
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons