La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59198 Chansons - 114387 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Like A Man Possessed de The Get Up Kids


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Like A Man Possessed

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Get Up Kids


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Get Up Kids

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Get Up Kids

Album - One Tree Hill, Vol. 2 (2006)

  Toutes les chansons de l'album One Tree Hill, Vol. 2 (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Like A Man Possessed

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Like A Man Possessed (Comme un homme possédé)
 
[Verse 1 : ]    [Vers 1 : ]
I go on forever    Je continue pour toujours
Older burns are overturned    Des brûlures plus anciennes sont retournées
My life for worse or better    Ma vie pour pour le pire et le meilleur
I'm just craving for a cure    J'éprouve juste une grande envie d'un remède
 
[Refrain : ]    [Refrain : ]
Like a man possessed    Comme un homme possédé
A requiem    Un requiem
We're singing    Nous chantons
 
[Verse 2 : ]    [Refrain 2 : ]
Hide the misdemeanors    Cache les méfaits
Never lead an open life    Ne mènes jamais une vie ouverte
My hands were never cleaner    Mes mains n'étaient jamais plus propres
Not a trace for you to find    Pas une trace que tu puisse trouver
 
[Refrain]    [Refrain]
 
[Verse 3 : ]    [Vers 3 : ]
Say it, does it show ?    L'indiquent-il, montre-t-il ?
Is this test in any other time ?    Cet essai a-t-il lieu dans un autre temps ?
I know, but I don't    Je sais, mais je ne fais pas
I'm blind in every other eye    Je suis aveugle dans chaque autre oeil
Cold hands, colder smoke    Mains froides, une fumée plus froide
We sleep anywhere we lie    Nous dormons n'importe où nous nous trouvons
You're lying if you don't    Tu t'éloignera si tu ne l'es pas déjà
I'll try, I'll try    J'essayerai, j'essayerai
 
[Refrain x8]    [Refrain x8]

Réalisée par : Giu'
Vue 48 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 14 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocobohême mardi 12 août 2008 - 13h35 - il y a 454 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je peux pas m'empêcher de penser à la scène de oth en l'écoutant trop beau
°~Cendres~° mercredi 31 octobre 2007 - 9h55 - il y a 740 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
L'émotion que me procure cette song est indescriptible...amour triste
Mercii pr la traduc'heureux
Miss-Lora mercredi 19 septembre 2007 - 15h07 - il y a 781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  même si j'ai connut cette chanson dans OTH, je ne peut que plus l'apprécier avec la magnifique scène de l'accident pleure amour

chanson pleine d'émotions et qui me donne des frissons à chaques fois que je l'écoute desole amour
je pourrais l'écouter des jours entiers sans jamais m'en lasser amour
NOLLA samedi 23 juin 2007 - 13h30 - il y a 870 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La mélodie est vraiment très jolie. Et la voix du chanteur est... Wouaw. J'suis sous le charme... emu

Et puis, vous avez raison, comment ne pas penser à la scène de One Tree Hill en l'écoutant. amour J'avoue qu'elle m'a fait verser quelques larmes... triste
Genghis mardi 10 avril 2007 - 20h51 - il y a 943 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La scène du crash dans OTH tue tout!
Elle est vraiment magnifique j'en avais des frissons! Merci pour la traduc' cette song provoque plein de sensations
ViVe JeSsIcA sImPsOn vendredi 10 novembre 2006 - 3h38 - il y a 1095 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
comme tlm ici JAD000RE cette chanson !! et moi jles découvert dans one tree hill et la toune va vrm bien avec le momentpleure je ladorekiss
killer51 mercredi 26 juillet 2006 - 17h48 - il y a 1201 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vraiment trop belle cette song !!! heureux
fandePablo&Beatriz mardi 30 mai 2006 - 20h16 - il y a 1258 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Comment j'adore cette chanson !! quand je l'écoute j'ai trop envi de pleuré et je repense a plein de chose
*Bubble Gum* vendredi 21 avril 2006 - 22h21 - il y a 1297 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hello ...Oui il y a quelquesfautes mais on comprend limportant cest ce qui compte...J'aurais bien aimé la traduire mais bon ta été plus vite que moi héhé.. touka très bonne chanson de get up kids!! vraiment pis dans one tree hill cétais très touchant avec la chanson... merci pour la traduc langue
Giu' vendredi 14 avril 2006 - 19h14 - il y a 1304 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Boon je suis sure qu'il y a plein de fautes...alors n'hésitez pas a corriger ma traduc' !!! mrgreen sinon je trouve cette chanson vraiment magnifique amour amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons