La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59200 Chansons - 114387 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The First Day Of My Life de Melanie C


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The First Day Of My Life

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.95]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Melanie C


Plus de photos !
Toutes les chansons de Melanie C

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Melanie C

Album - Beautiful Intentions (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Beautiful Intentions (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The First Day Of My Life

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Melanie C


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The First Day Of My Life (<!--Y<!--W)
 
[Dans le verset I]
 
Mel explique qu'elle a décidé de se laisser aller,
 
Elle trouve minable le simple fait de grandir, et que donc elle n'a plus envie de sourrire
 
Elle se demande ensuitesi elle trouvera le salut dans les bras de l'amour,
Si quelqu'un sera assez fort pour l'arrêter de chercher,
Si cette personne sera suffisante.
 
Melanie C refuse notre sympathie,
Elle dit que pafois elle ne sait pas qui elle est
 
[Dans le refrain]
Melanie nous demande ce que l'on cherche,
Elle nous explique que personne n'a la réponse, que l'on en veut seulement plus.
La chanteuse demande ensuite qui reviendra en arrière,
Elle dit enfin que ce jour pourrait être celui de sa naissance.
 
[Dans le pont]
La première fois pour se sentir vraiment vivante
La première fois pour briser la chaîne
La première fois pour marcher loin de la douleur
 
{Gras : : lignes de traduction}
 
Explication de shihnez
 
Pour matter un extrait du clip : :
Http : //www. mcm. net/musique/player/26132/
 
So I found a reason to stay alive    Alors j'ai trouvé une raison de rester en vie
Try a little harder see the other side    J'ai essayé un peu plus fort de voir l'autre coté
Talking to myself    Me parlant
Too many sleepless nights    Trop de nuits sans sommeil
Trying to find a meaning to this stupid life    Tentant de trouver une signification &#341 ; ; cette vie stupide
I don't want your sympathy    Je ne veux pas de ta compassion
Sometimes I don't know who to be    Des fois je ne sais pas qui &#281 ; ; tre
 
Hey ! what you're looking for    Hé ! ce que tu recherches
No one has the answer    Personne n'a les réponses
They just want more    Ils veulent seulement plus
Hey ! who's gonna make it right    Hé ! qui va faire en sorte que ça marche bien
This could be the first day of my life    Cela pourrait &#281 ; ; tre le premier jour de ma vie
 
So I found a reason to let it go    Alors j'ai trouvé une raison de laisser faire
Tell you that I'm smiling    De te dire que je souris
But I still need to grow    Mais j'ai encore besoin de grandir
Will I find salvation in the arms of love    Est-ce que je trouverai le salut dans les bras de l'amour
Will it stop me searching    Est-ce qu'il m'arr&#281 ; ; tera de chercher
Will it be enough    Est-ce que cela sera suffisant
 
I don't want your sympathy    Je ne veux pas de ta compassion
Sometimes I don't know who to be    Des fois je ne sais pas qui &#281 ; ; tre
 
Hey ! what you're looking for    Hé ! ce que tu recherches
No one has the answer but you just want more    Personne n'a les réponses mais tu veux toujours plus
Hey ! who's gonna make it right    Hé ! qui va faire en sorte que ça marche bien
This could be the first day of my life    Cela pourrait &#281 ; ; tre le premier jour de ma vie
 
The first time to really feel alive    La premi&#269 ; ; re fois que tu te sens vivant
The first time to break the chain    La premi&#269 ; ; re fois que tu brises la chaîne
The first time to walk away from pain    La premi&#269 ; ; re fois que tu t'éloignes de la douleur
 
Hey ! what you're looking for    Hé ! ce que tu recherches
No one has the answer we just want more    Personne n'a les réponses nous voulons toujours plus
Hey ! who's gonna make it right    Hé ! qui va faire en sorte que ça marche bien
This could be the first day of your life    Cela pourrait &#281 ; ; tre le premier jour de ma vie
Hey ! what you looking for    Hé ! ce que tu recherches
No one has the answer they just want more    Personne n'a les réponses ils veulent toujours plus
 
Hey ! who's gonna shine a light ?    Hé ! qui est-ce qui va faire briller une chandelle ?
This could be the first day of my life    Cela pourrait &#281 ; ; tre le premier jour de ma vie
 
Trad par rima-girl [merci la miss avec les cours j'ai pas le temps de la refaire ^^]

Réalisée par : une.ique
Vue 71 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 11 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sound_Soldier dimanche 2 décembre 2007 - 11h49 - il y a 708 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Splendiiiiide amour
sandtome vendredi 8 septembre 2006 - 14h23 - il y a 1158 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Le clip un peu cucul... bref no comment !! Mais la song amour !! L'ai écouté tt l'été emu
LuCy 83 vendredi 9 juin 2006 - 13h01 - il y a 1249 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'aime beaucoup cette chanson,
Tite Chachou dimanche 28 mai 2006 - 8h59 - il y a 1261 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette song!
Yannick^^ mercredi 12 avril 2006 - 16h47 - il y a 1306 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson trop trop trop bien
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons