La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114431 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Moving On de Mentake


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Moving On

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mentake


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mentake

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mentake

Album - Mentake (2005)

  Toutes les chansons de l'album Mentake (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Moving On

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Moving On (Partir)
 
Je vais vous expliquer un peu ce qui se passe dans le clip, ce qui va aussi expliquer la chanson :
 
Au début, on voit la fille qui arrive chez elle de l'école et monte dans sa chambre et se couche dans son lit pour constater qu'il y règne un silence de mort. Ce qui est dit au tout 1er couplet.
 
Plus loin, dans le clip, on la voit avec ses parents à table à l'occasion du souper. Ses parents sont tout sourire et discutent joyeusement... Sans se rendre compte que leur fille ne semble pas très heureuse... Elle est assise en train de jouer avec le contenu de son assiette...
 
Peu de temps après, on la voit dans le salon en train de jouer du violon pour ses parents. Bien sûr, ils sont très heureux, mais encore une fois, leur fille n'est pas heureuse du tout. Ce qui est clair dans tout ça, c'est que ses parents se fichent carrément de ce qu'elle peut ressentir, car pour eux, c'est la genre de p'tite fille parfaite que tout le monde rêve...
 
Elle monte dans sa chambre, et dès qu'elle eût fermé la porte, elle lance son violon par terre. Puis, elle se met à jeter par terre tout ce qu'il y a sur son bureau, défait son lit et ses tresses qui lui donnait l'impression d'être une fille sage. C'est la période de rebellion de la jeune fille, car c'est clair qu'elle est tannée de la vie qu'elle vit.
 
Puis, dans son garde-robe, elle y sort un sac où il y a des vêtements et des accessoires de toutes sortes, et se métamorphose en fille nettement plus rebelle. À partir de là, la p'tite fille sage n'existe plus.
 
À l'aide de ses draps de lit, elle se fait une genre de corde qu'elle lance par dessus la fenêtre pour pouvoir sortir. Une fois rendue à l'extérieur, elle se sauve de la maison, comme si elle était en fugue. Elle va rejoindre des gars qui sont dans une auto et partent.
 
Maintenant, la fille est heureuse et libre de tout.
 
She's lying on her bed and she just listening    Elle est couchée sur son lit et elle écoute
To the silence in this room    Le silence dans sa chambre
And could she bring that sound to life ?    Et comment elle pourrait apporter ce son à la vie ?
She's been around the world and she's been thinking    Elle a été autour du monde et elle a pensé
About moving on again    Par rapport à partir encore
And maybe never come back?again    Et peut-être jamais revenir... encore
 
She doesn't want to realize what's going on    Elle ne veut pas réaliser ce qu'il se passe
In her life    Dans sa vie
And when she figures out she's wrong    Et quand elle va voir qu'elle a tort
It'll be too late    Il sera trop tard
 
CHORUS :    REFRAIN :
She's living like a queen but she's a pawn    Elle vivait comme une reine mais elle est un pion
At least that's how she feels    Du moins, c'est ce qu'elle ressent
But she's moving on    Mais elle est partie
She's had the worst days and still it's not over    Elle a eu les pires jours mais reste que ce n'est pas fini
But she's moving on    Mais elle est partie
Yeah she's moving on    Oui, elle est partie
 
She's staring at the walls and she's just wondering    Elle fixe les murs et elle se demande
Will she make it through the day ?    Le fera-t-elle pendant le jour ?
And will she ever understand ?    Et peut-être elle ne comprendra jamais ?
She's been around the world and she's been thinking    Elle a été autour du monde et elle a pensé
About moving on again (she's been around the world)    Par rapport à partir encore (elle a été autour du monde)
And maybe never come back... again    Et peut-être jamais revenir... encore
 
She doesn't want to realize what's going on    Elle ne veut pas réaliser ce qu'il se passe
In her life    Dans sa vie
And when she figures out she's wrong    Et quand elle va voir qu'elle a tort
It'll be too late    Il sera trop tard
 
CHORUS    REFRAIN
 
She wants to live a life that's in her dreams (that's in her dreams)    Elle voudrait vivre une vie c'est dans ses rêves (c'est dans ses rêves)
She wants to realize what's going on, but she don't    Elle voudrait réaliser ce que c'est de partir, mais elle ne peut pas
And when it all goes wrong    Et quand tout ira mal
She looks at me    Elle me regarde
And she says "it's not so bad"    Et elle dit "Ce n'est pas grave"
She looks at me    Elle me regarde
And she says "it's not so bad"    Et elle dit "Ce n'est pas grave"
And when she figures out she's wrong    Et quand elle va voir qu'elle a tort
It'll be too late    Il sera trop tard
 
CHORUS    REFRAIN
 
She's had the worst days and still it's not over    Elle a eu les pires jours mais reste que ce n'est pas fini
But she's moving on again    Mais elle est partie encore
Yeah she's moving on    Oui, elle est partie

Réalisée par : Suffye
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 11 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Super Ericka mercredi 17 septembre 2008 - 4h30 - il y a 420 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ste ChanSon Lah EsT JUstE TRop EQueuRanTee Serieuu!!....Meme Si Est Viellee Est Justee Tropp!
Toukas ya Juste WOW a diree
desole emu
tite-lilynne mardi 4 juillet 2006 - 15h05 - il y a 1226 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  SUPER!!!
jador cette song
a pis bravo pour lexplication pis la traduc
tk by
Cocci25818 mercredi 3 mai 2006 - 22h12 - il y a 1287 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  onn elle est trop cute cette song
vive MENTAKEfete fete fete rock
GoThiK-QUeeN lundi 17 avril 2006 - 19h39 - il y a 1304 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment il est trop bien se groupe la!
Mentake 4ever!
St4rx lundi 17 avril 2006 - 18h51 - il y a 1304 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ahh... Quebec Powa sourire

Hate de vOir les autre traduction ,..
Suffye mardi 11 avril 2006 - 3h33 - il y a 1310 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Il se pourrait ke vous ne connaissez pas le groupe si vous êtes en France...
Mais j'espère ke ça va faire plaisir aux Québécois ki adorent Mentake! mrgreen
Bientôt, il va aussi y avoir "There It Goes" pis je vais essayer de trouver les paroles de "Spin Me Around" (très bonne soit dit en passant...)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons