La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Gomenasai de t. A. T. u.


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Gomenasai

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - t. A. T. u.


Plus de photos !
Toutes les chansons de t. A. T. u.

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de t. A. T. u.

Album - Dangerous And Moving (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dangerous And Moving (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Gomenasai

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Gomenasai (Pardon)
 
Il s'agit apparemment dans cette chanson d'une personne (chanté pas Yulia) qui a fait souffrir une autre (Lena),
Yulia aurait dit des choses qu'elle ne pensait pas et qu'elle regrette, elle demande pardon (gomenasai).
Les 2 derniers paragraphes montrent que le 2 personnages se sont disputés et que Yulia en demandant pardon se rend compte qu'elle a besoin de Lena, d'une amie comme jamais elle n'en avait eu besoin auparavant...
Tout ce qu'elle a dit n'était pas entièrement faux mais elle n'osait pas demander d'aide...
Apparement elle se faisait des illusions sur quelque chose et lorsqu'elle a parlé de ce "secret" intérieur à Lena, ce fut une erreur et elle est partie alors qu'elle n'aurait pas du, elle demande pardon pour cette réaction également...
A vous de vous faire une idée de ce "secret" que Yulia a révélé, il ne sert a rien de donner mon avis personnel sur la question...
 
What I thought wasn't mine    Ce que je pensais n'était pas de moi
In the light    A la lumière des choses
Was one of a kind,    C'était une sorte de
A precious pearl    Pierre précieuse
When I wanted to cry    Quand je voulais pleurer
I couldn't cause I    Je ne pouvais pas car
Wasn't allowed    Ca ne m'était pas permis
 
Chorus :    Refrain :
Gomenasai for everything    Gomenasai pour chaque choses
Gomenasai, I know I let you down    Gomenasai, je sais que je t'ai délaissé
Gomenasai ?til the end    Gomenasai jusqu'à la fin
I never needed a friend    Je n'ai jamais eu besoin d'un ami
Like I do now    Comme j'en ai besoin maintenant
 
What I thought wasn't all    Tout ce que je pensais n'était pas
So innocent    Si innocent
Was a delicate doll    C'était une poupée sensible
Of porcelain    De porcelaine
When I wanted to call you    Quand je voulais t'appeler
And ask you for help    Et te demander de l'aide
I stopped myself    Je me stoppais net
 
Chorus    Refrain
 
What I thought was a dream    Ce que je pensais était un rêve
A mirage    Un mirage
Was as real as it seemed    Aussi réel qu'il paraissait
A privilege    Un privilège
When I wanted to tell you    Quand j'ai voulu t'en parler
I made a mistake    J'ai fait une erreur
I walked away    Je suis partie
 
Chorus    Refrain

Réalisée par : pti grinch
Vue 136 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 15 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 23 sur 23 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sound_Soldier lundi 9 juin 2008 - 11h50 - il y a 397 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle ballade amour
Shigu" dimanche 20 avril 2008 - 21h22 - il y a 446 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Werren ==> Le clip est celui qui est dessiné, ou Yulia et Lena n'apparaissent pas en vrai...

Chanson magnifique, j'adore, c'est très triste....
Chelsea jeudi 31 janvier 2008 - 21h27 - il y a 526 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
très belle elle me fait penser à ma propre histoire snif
... stand by me ... vendredi 25 janvier 2008 - 23h28 - il y a 532 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Werren, je pense qu'elles ont pas fait de clip, et sil y en a un, c'est celuioù ya des statues... mais je pense que yen a pas d'"officiel"
¤ Flyleaf ¤ mardi 17 juillet 2007 - 20h22 - il y a 725 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Love de cette chanson <3 <3 amour
Marcito samedi 14 juillet 2007 - 22h15 - il y a 727 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  si jamais "Gomenasai"->"Desolé" en japonais ^^
Werren mardi 10 juillet 2007 - 11h47 - il y a 732 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Est-ce que quelqu'un saurait à quoi ressemble le VRAI clip Gomenasai.
Non mais parce que je suis tombé sur au moins 4 trucs différents mais je vais surtout retenir le clip où le filles sont avec pleins de Japonais de partout, et un autre où il y a plein de statuts et on voit que la tête des chanteuses.
Donc est-ce que quelqu'un sait quel est le clip officiel de Gomenasai ? merci
sweet-fairy dimanche 6 mai 2007 - 11h27 - il y a 797 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'qu'elle est belle celle là ! Et facile a chanter en plus ;)
t.A.T.u. 4ever amour
raphi2401 jeudi 22 mars 2007 - 18h35 - il y a 842 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ja dore cette chanson
je voudrais dire a tous ce que je conaisse un gomenasai pour les dire que eux aussi je les adore
samara morgane lundi 5 mars 2007 - 19h40 - il y a 859 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore trop cette chanson.je suis une très grande fan de t.a.t.u.. t.a.t.u. forever.desole rock kiss amour kiss rock desole wow wow wow
°o°-Nani-°o° jeudi 2 novembre 2006 - 21h55 - il y a 981 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'aime bcp cette chanson même si je ne suis pas fan des Tatu desole
Werren mercredi 25 octobre 2006 - 15h49 - il y a 990 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ok merci
Melwen_Ewyng vendredi 8 septembre 2006 - 12h28 - il y a 1037 jours Intérêt de cette remarque : 4 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Gomenasai veut dire "pardon" en japonais, ou "excuse moi" si tu préfères, mais les japonais emploient aussi" sumimasen"
Werren mercredi 30 août 2006 - 23h03 - il y a 1045 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Est-ce que quelqu'un saurait parler Japonais parce que lorsque je tape "Gomenasai" sur google je ne trouve que la chanson des t.A.T.u, et lorsque je met "Gomen Nasai" non seulement j'ai plus de réponses mais aussi il s'emblerait que c'est comme ça que se dirait "Pardon" en Japonais... Alors est-ce que quelqu'un peut m'aider à savoir si les t.A.T.u on fait cette faute exprès ou s'il s'agirait d'un autre mot ?
hitomie182 jeudi 24 août 2006 - 14h36 - il y a 1052 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ELLE é tt simplement géniale!!
moi aussi g l'album!oui
nothingelsematters vendredi 4 août 2006 - 21h18 - il y a 1071 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Alala très belle chanson... Magnifique même !!!!!!
J'ai acheté l'album il y a pas longtemps et il est trop bien !!!!!!!!
Cette chanson... j'étais comme ça en l'écoutant pleure
et pi j'adore les tATu !!!!!!!!!!!!!
Moi aussi je pense que Gomenasai veut dire pardon, wi...oui emu
steve mardi 23 mai 2006 - 1h03 - il y a 1145 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est une belle chanson pis merci pti grinch pour la trad uili tu dit qui a un clip peu tu me dire ou que je peu le loader pcq jaime trop t.A.T.u.
uili lundi 24 avril 2006 - 18h48 - il y a 1174 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour la traduk, en plus la chanson et trop belle un peu triste mé elle est trop belle le clip et pas mal non plus, YULIA est trop belle !!
Dans le clid le producteur a obliger a yulia de pleurer mé les filles ont refusé ! Donc rien de trés triste dans le clip juste deux belle chanteuse !!!!
Bisous a tous les fans !!langue
Hiklarisse dimanche 23 avril 2006 - 1h17 - il y a 1175 jours Intérêt de cette remarque : 3 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "Gomenasai" veut dire "pardon" en japonnais ^^
Sachant que les t.A.T.u ont eu des rapports avec le japon ("Tatu paradise") c'est peut-être en raport...
Werren jeudi 20 avril 2006 - 19h54 - il y a 1178 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je crois avoir entendu "Gomenasai" dans la dernière chansons de Madona, c'est pour ça que je pense aussi que ça a une idée de : je suis désolé / pardon...
ILP dimanche 16 avril 2006 - 20h10 - il y a 1182 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'ai mit une traduction de Космос sur mon site perso :
http://meme.ilp-web.net/Kosmos.html#forum1782
J'adore cette chanson de t.A.T.u., elle est triste mais superbe
ambulante dimanche 16 avril 2006 - 17h52 - il y a 1182 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hu, quelqu'un aurait-il pitié d'une pauvre fille qui ne comprend rien au russe et qui cherche une traduction de Kosmose, chanson de t. A. T. u. ?
sivouplé ?
pti grinch samedi 15 avril 2006 - 13h13 - il y a 1183 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ma préférée de cet album
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons