![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de REM Les sonneries de téléphone - Les concerts de REM |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Automatic For People (1992) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) La chronique par Destination Rock |
|
Réalisée par : The nobody Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le lundi 10 mai 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| *¤*cactus*¤* | vendredi 15 juillet 2005 - 15h01 - il y a 1629 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
hum c est cette chanson qui est jouée par REM mais chantée par William Burroughs , le fameux poète et écrivain américain merci pr la traduction ![]() |
||
| The nobody | dimanche 30 mai 2004 - 20h01 - il y a 2040 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| merci neotriger2B de m'avoir aider pour le titre c sympas et oui c sur k ta traduction est bien meilleur k la mienne | ||
| Ne0-//triggEr+ | mercredi 26 mai 2004 - 23h28 - il y a 2043 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Dans la chanson on parle d'un couple qui bat de l'aile et le type essaye de comprendre et il demande à sa compagne de l'eclairer sur leur relation donc je propose "Eclaire moi bébé" pour la trad du titre |
||
| Supermint | mercredi 26 mai 2004 - 15h29 - il y a 2044 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| pas de problèmes, je disais juste ça comme ça. tout le reste de la traduction est bien ! je disais juste qu'étoiler n'est pas un verbe ! |
||
| The nobody | mercredi 12 mai 2004 - 14h19 - il y a 2058 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je suis desoler pour le titre et pour chaton dans la song mais j'ai pas trouver meilleur traduction. | ||
| The nobody | mardi 11 mai 2004 - 19h19 - il y a 2059 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
le titre est une sorte d'expression... (reflechissez un peu a se k sa peu vouloir dire...) |
||
| Supermint | lundi 10 mai 2004 - 20h10 - il y a 2060 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
hmm ouais...le titre veut pas dire grand chose |
||