La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Existing In A Crisis (Evelyn) de Bayside


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Existing In A Crisis (Evelyn)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bayside


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bayside

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bayside

Album - Bayside (2005)

  Toutes les chansons de l'album Bayside (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Existing In A Crisis (Evelyn)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Existing In A Crisis (Evelyn) (Vivre Dans Une Crise (Evelyn))
 
I'm so tired of the stupid games you play    Je suis si fatigué des jeux stupides auxquels tu joues
If I sat outside, would you come watch me wait ?    Si je m'asseyais, dehors viendrais-tu me voir attendre ?
If I had a gun and shot it at your face    Si j'avais un pistolet et que je te tirais en pleine tête
Would you promise not to get out of the way ?    Promettrais-tu de ne pas dégager de mon chemin ?
 
If you happen to be able to avoid    Si tu t'avères capable d'éviter
My first attack, I'll put a knife against your throat    Ma première attaque, je mettrai un couteau contre ta gorge
And cut an inch for every time I lost my self-control    Et couperai un pouce pour chaque fois que j'ai perdu mon self-control
And you made me do the things I did at night when I got home    Et pour les choses que tu m'as fait faire la nuit quand je rentrais à la maison
 
But I thought you'd change, but I realize that today, today    J'ai pensé que tu changerais, mais je ne réalise qu'aujourd'hui, aujourd'hui
 
Evelyn, I know you lied. But I'll tell you that I'm alive for the first time    Evelyn, je sais que tu as menti, mais je te dirai que je suis vivant pour la première fois
And I'm begging you to leave here now. I'm begging you to stay away from me    Et je te prie de partir d'ici maintenant, je te prie de rester loin de moi
I know you lied. I'll tell you that I'm alive for the first time    Je sais que tu as menti, mais je te dirai que je suis vivant pour la première fois
And I'm begging you to leave here now. I'm begging you to die painfully    Et je te prie de partir d'ici maintenant, je te prie de mourir en souffrance
 
Oh, painfully...    Oh, en souffrance...
 
So this brings us to the backup of my plan    Alors cela nous amène à la partie B de mon plan
Maybe I'll just have to strangle you with my bare hands    Peut-être que je devrai juste t'étrangler de mes propres mains
Then you'll have to adhere to my demands    Alors tu devras accepter mes demandes
And occupy a shallow grave, as shallow as you are    Et occuper une tombe peu profonde, aussi peu profonde que ce que tu es
 
But I thought they'd change but things just stayed the same, the same    J'ai pensé que tu changerais, mais les choses sont simplement restées les mêmes, les mêmes
 
Evelyn, I know you lied. But I'll tell you that I'm alive for the first time    Evelyn, je sais que tu as menti, mais je te dirai que je suis vivant pour la première fois
And I'm begging you to leave here now. I'm begging you to stay away from me    Et je prie de de partir d'ici maintenant, je te prie de rester loin de moi
I know you lied. But I'll tell you that I'm alive for the first time    Je sais que tu as menti, mais je te dirai que je suis vivant pour la première fois
And I'm begging you to leave here now. I'm begging you to die...    Et je te prie de partir d'ici maintenant, je te prie de mourir...
 
Sometimes content leads, leads to stagnant and stagnant leads to contempt    Parfois les choses mènent, mènent à la stagnation et la stagnation mène au mépris
Contempt leads to the present    Le mépris mène au présent
[x2]    [X2]
 
But I thought you'd change, but things just stayed the same, the same    J'ai pensé que tu changerais, mais les choses sont simplement restées les mêmes, les mêmes
 
Evelyn, I know you lied. But I'll tell you that I'm alive for the first time    Evelyn, je sais que tu as menti, mais je te dirai que je suis vivant pour la première fois
And I'm begging you to leave here now. I'm begging you to stay away from me    Et je te prie de partir d'ici maintenant, je te prie de rester loin de moi
I know you lied. But I'll tell you that I'm alive for the first time    Je sais que tu as menti, mais je te dirai que je suis vivant pour la première fois
And I'm begging you to leave here now. I'm begging you to die...    Et je te prie de partir d'ici maintenant, je te prie de mourir...
 
Evelyn, I know you lied. But I'll tell you that I'm alive for the first time    Evelyn, je sais que tu as menti, mais je te dirai que je suis vivant pour la première fois
And I'm begging you to leave here now. I'm begging you to stay away from me    Et je te prie de partir d'ici maintenant, je te prie de rester loin de moi
I know you lied. But I'll tell you that I'm alive for the first time    Je sais que tu as menti, mais je te dirai que je suis vivant pour la première fois
And I'm begging you to leave here now. I'm begging you to stay away from me    Et je te prie de partir d'ici maintenant, je te prie de rester loin de moi

Réalisée par : Champarty
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 16 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
EMOtionality mardi 27 mars 2007 - 21h30 - il y a 960 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  <3
Broken.One.Day lundi 8 mai 2006 - 0h17 - il y a 1284 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Rhoo je l'aime beaucoup s'te chanson lah :)

Bayside c'est bon , J'aime Bayside ^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons