La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57269 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Under The Boardwalk de The Rolling Stones


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Under The Boardwalk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - The Rolling Stones


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Rolling Stones

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Rolling Stones

Album - 12X5 (1964)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 12X5 (1964)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Under The Boardwalk

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Under The Boardwalk (Sous La Promenade En Bois Du Bord De Mer)
 
Under the Boardwalk    Sous La Promenade En Bois Du Bord De Mer
(Arthur Resnick & Kenny Young )    (Arthur Resnick & Kenny Young )
 
When the sun beats down and burns the tar upon the roof    Quand le soleil tape fort et fait fondre le goudron des toits
And your shoes get so hot,    Et tes chaussures deviennent si brûlantes
You wish your tired feet were fireproof    Que tu aimerais que tes pieds fatigués soient à l'épreuve du feu
Under the boardwalk, down by the sea, yeah    Sous la promenade, en bas au bord de l'eau, ouais
On a blanket with my baby, that's where I will be    Sur une couverture avec ma chérie, c'est là que je serai
(Under the boardwalk) out of the sun    (Sous la promenade), à l'abri du soleil
(Under the boardwalk) we'll be having some fun    (Sous la promenade), nous allons nous amuser
(Under the boardwalk) people walking above    (Sous la promenade), les gens, au dessus, se promènent
(Under the boardwalk) we were falling in love    (Sous la promenade), nous étions tombés amoureux
(Under the boardwalk, boardwalk)    (Sous la promenade du bord de mer, promenade du bord de mer)
 
On the park you'll hear the happy sound of a carousel    Dans le parc, tu entendras la jolie musique d'un manège de chevaux de bois
You can almost taste the hotdogs and French fries they sell    Tu peux presque goûter aux hotdogs et aux frites qu'il vendent
Under the boardwalk, down by the sea, yeah    Sous la promenade, prés de la mer, ouais
On a blanket with my baby, that's where I will be    Sur une couverture avec ma chérie, c'est là que je serai
(Under the boardwalk) out of the sun    (Sous la promenade), à l'abri du soleil
(Under the boardwalk) we'll be having some fun    (Sous la promenade), nous allons nous amuser
(Under the boardwalk) people walking above    (Sous la promenade), les gens se promènent au dessus
(Under the boardwalk) we were falling in love    (Sous la promenade), nous étions tombés amoureux
(Under the boardwalk, boardwalk)    (Sous la promenade, promenade)
 
Oh under the boardwalk, down by the sea, yeah    Sous la promenade, prés de la mer, ouais
On a blanket with my baby, that's where I will be    Sur une couverture avec ma chérie, c'est là que je serai
(Under the boardwalk) out of the sun    (Sous la promenade), à l'abri du soleil
(Under the boardwalk) we'll be having some fun    (Sous la promenade), nous allons nous amuser
(Under the boardwalk) people walking above    (Sous la promenade), les gens se promènent au dessus
(Under the boardwalk) we were falling in love    (Sous la promenade), nous étions tombés amoureux
(Under the boardwalk, boardwalk)    (Sous la promenade, promenade)

Réalisée par : chrisloc
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 19 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons