La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59538 Chansons - 114863 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Goodbye For Now de P.O.D.


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Goodbye For Now

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - P.O.D.


Plus de photos !
Toutes les chansons de P.O.D.

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de P.O.D.

Album - Testify (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Testify (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Goodbye For Now

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Goodbye For Now (Au Revoir Maintenant)
 
...
 
Je peux toujours voir la lumière au bout du tunnel illuminé
A travers les sombres temps même lorsque je perds mon esprit
Mais il se sent comme personne dans le monde qui écoute
Et je ne peux jamais faire les bonnes dissensions
 
Je marche dans la même brume,
Je suis encore attrapé de ces mêmes manières
Je perds le temps en ces jours étranges
Mais certains comme moi savent toujours dire les bonnes choses
 
Je ne sais pas que quelle heure il est
Ou qui est celui à blâmer pour ceci
Bien je crois ce que je peux voir
Et comment tu sais de quelle manière souffle le vent
Puisque je peux le sentir tout autour
Je suis perdu entre le bruit
Et au moment même où je pense savoir, là elle s'en va.
 
[Refrain] :
Au revoir maintenant
Au revoir maintenant, si long
Au revoir maintenant
Je ne suis pas le type qui affirme que je t'ai dit
Au revoir maintenant, si long
Je pense que la partie la plus dure pour tenir bon est de le laisser partir
Quand chanterons-nous une nouvelle chanson, une nouvelle chanson ?
 
Nous, souriant toujours comme le jour passe
Et comment se fait-il que personne ne sache pour quelle raison ?
Enterre-le profondément, jusqu'à ce que tu ne puisses plus le voir
Si vous êtes comme moi, qui portez un coeur brisé en vous
 
Ces douleurs et ces ennuis que tu connais si bien
En ce moment il ne peut pas ou il ne le dit pas
Je ne suis pas le type qui affirme que je t'ai dit
Je pense que la partie la plus dure pour tenir bon est de le laisser partir
 
Je ne sais pas que quelle heure il est
Ou qui est celui à blâmer pour ceci
Bien je crois ce que je peux voir
Et comment tu sais de quelle manière souffle le vent
Puisque je peux le sentir tout autour
Je suis perdu entre le bruit
Et au moment même où je pense savoir, là elle s'en va.
 
[Refrain]
 
Tu peux chanter jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucune chanson [aucune chanson]
Et je peux crier jusqu'à ce que le monde devienne sourd [devienne sourd]
Mais pour chaque mot oublié, tu devrais avoir pris le temps de lire ce signe
Et avoir compris ce qu'il signifiait [ce qu'il signifiait]
 
D'une certaine manière tout le monde sent cette émotion
Ainsi si ce fardeau est le mien, alors je peux le porter par moi-même [moi-même]
Personne ne sait vraiment ni le Deigneur et son Fils
Je vais m'asseoir et attendre jusqu'au prochain lever de soleil
 
[Refrain]
 
Quand chanterons-nous une nouvelle chanson, une nouvelle chanson ?
Quand chanterons-nous une nouvelle chanson, une nouvelle chanson ?

Réalisée par : LostPr0pH
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 23 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Paul151 jeudi 10 avril 2008 - 23h01 - il y a 608 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je crois que certaines paroles sont tirées de Jean 3.8 (de la Bible):
"Le vent souffle oÙ il veut; tu entends le bruit qu'il fait, mais tu ne sais pas d'où il vient ni où il va.
Voilà ce qui se passe pour quiconque naît de l'Esprit de Dieu"
P.O.D. étant un groupe chrétien, je pense que ce verset se calque assez bien avec la chanson, dans ses paroles. Que Sonny parle ici de se laisser porter là où Dieu le veut, pour chanter des chansons nouvelles.
thetriptych mardi 10 juillet 2007 - 23h10 - il y a 883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Une des meilleure chansons de P.O.D., elle est celle qui correspond à Youth Of The Nation mais je la trouve mieux. Je dis ça parce que j'ai l"impression qu'ils ont écrit Testify sur le modèle de Satellite. Pas vous?genre Mistakes And Glories pour The Messenjah, Sounds Like War pour Boom...
blake jeudi 31 mai 2007 - 21h45 - il y a 923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cet chanson est plus que magnifique pleure
Paul151 lundi 19 février 2007 - 20h31 - il y a 1024 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ça pourrait vraiment être mieux...travail baclé, paroles originales manquantes, explication manquante, traduction ebaucoup trop linéaire et littéraire donc bourrées de fautes d'expression et de compréhension...AU BOULOT!
Cocci10907 dimanche 30 juillet 2006 - 3h39 - il y a 1229 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson me fait vrmt quelque chose en dedans quand je l'écouteamour , mon amie l'aime bcp et je l'écoute en pensant à elle quand je m'ennuieemu , en tout cas, merci pour la traduction!!heureux emu amour
-Emilie- dimanche 2 juillet 2006 - 13h52 - il y a 1257 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle chanson...l'une des meilleures de POD à mon avis...amour
merci pour la trad!!clindoeil
* Legalize Me * vendredi 19 mai 2006 - 21h57 - il y a 1300 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  magnifique.. rien a dire! amour
M@D$h33p vendredi 5 mai 2006 - 18h43 - il y a 1315 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la tradclindoeil
RudraMast lundi 1 mai 2006 - 21h26 - il y a 1318 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop bonne cette zik desole rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons