La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson (They Long To Be) Close To You (feat. Gerald Levert) de Tamia


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - (They Long To Be) Close To You (feat. Gerald Levert)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tamia


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tamia

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tamia

Album - More (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album More (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

(They Long To Be) Close To You (feat. Gerald Levert)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
(They Long To Be) Close To You (feat. Gerald Levert) ((Ils Désirent Ardemment Être)Près De Toi)
 
Why do birds suddenly appear    Pourquoi les oiseaux apparaissent soudainement
Every time you are near ?    A chaque fois que tu es près ?
Just like me, they long to be    Juste comme moi, ils désirent ardemment être
Close to you.    Près de toi
 
Why do stars fall down from the sky    Pourquoi les étoiles tombent-elles du ciel
Every time you walk by ?    A chaque fois que tu marches à côté ?
Just like me, they long to be    Juste comme moi, ils désirent ardemment être
Close to you.    Près de toi.
 
On the day that you were born    Le jour où tu es né
And the angels got together    Les anges se sont réunis
And decided to create a dream come true    Et ont décidé de donner vie à un rêve
So they sprinkled moon dust    Donc ils ont arrosés de poussière de lune
In your hair    Tes cheveux
And starlight in your eyes    Et la lumière des étoiles dans tes yeux
Like they do    Comme ils l'ont fait
 
(Gerald Levert)    (Gerald Levert)
That is why all the guys in town    C'est pourquoi tous les mecs en ville
Follow you all around    Tournent tous autour de toi
Just like me, they long to be    Juste comme moi, ils désirent ardemment être
Close to you.    Près de toi.
 
If only for a minute    Si le temps d'une minute
I'd settle for an hour    Je pouvais arrêter le temps pendant une heure
And if you could stay just for one day    Et si tu pouvais rester juste pour un jour
That would make me so happy happy baby    Cela me rendrait tellement heureux
 
See it won't hurt to give our love a try    Vois-tu ça ne peut pas faire de mal de donner une chance à notre amour
Girl don't u pass me by    Fille ne passe pas à côté de moi
Cuz I'm that kind of guy    Parce que je suis le genre de mec
Who's going to love and treat you like a queen    Qui t'aimera et te traitera comme une reine
 
(Tamia)    (Tamia)
That is why all the girls in town    C'est pourquoi toutes les filles en ville
Follow you all around    Tournent toutes autour de toi
Just like me, they long to be    Juste comme moi, elles désirent ardemment être
Close to you.    Avec toi
 
Come a little closer baby    Rapproche toi un petit peu bébé
Lay your head up on my shoulder baby    Pose ta tête contre mon épaule bébé
Boy you know I cant deny it    Mec tu sais que je ne peux pas le nier
You done already set my soul on fire    Tu as déja mis mon âme en feu
 
Just like me, they long to be    Juste comme moi, ils désirent ardemment être
Close to you.    Près de toi

Réalisée par : **Ginuwine & Tamia**
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 11 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
cécile67 vendredi 10 juin 2005 - 20h45 - il y a 1614 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  comme pour still je trouve cette chanson magnifique
en faite je trouve tous l'album super amour amour amour
yahiko jeudi 5 août 2004 - 16h32 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop belle cette song

je l'ai decouvert grace a love hina c un AMV ca va trop avk le manga !! emu
Fiflo vendredi 23 juillet 2004 - 13h46 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c une chanson magnifique, elle réflete une sensualité que presque aucun chanteur n'approche!
Lionnie lundi 17 mai 2004 - 18h23 - il y a 2003 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jamour 7 chanson et je voullais la traduction depuis lontemps
merci et bravo
charmbracelet13 mercredi 12 mai 2004 - 8h55 - il y a 2008 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  franchement merci pour la traduction c'est la plus elle chanson que tamia a faite avec stranger in my house enfin d'apres moi lol bref merci ginuwine de l'avoir traduit merci
Matt: save la cocci! mardi 11 mai 2004 - 14h54 - il y a 2009 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je connais pas la chanson mais les paroles sont très belles et assez originales. bravo pour la traduction !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons