La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114415 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Music Of The Sun de Rihanna


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Music Of The Sun

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Rihanna


Plus de photos !
Toutes les chansons de Rihanna

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Rihanna

Album - Music Of The Sun (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Music Of The Sun (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Music Of The Sun

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Rihanna


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Music Of The Sun (La Musique Du Soleil)
 
Music Of The Sun / La Musique Du Soleil
 
[1er couplet : ]
Ecoute de près la musique qui est en train de passer
Laisse-la t'emporter vers des contrées lointaines
Relaxe tes sens, ne fais que ce que tu as envie de faire
Ne pose pas de questions
C'est seulement pour toi?
Et c'est tellement dingue la façon dont tu ne peux y échapper
Le mouvement te prend et ne te laissera jamais t'en aller
 
[Refrain : ]
Ne peux-tu pas sentir la musique dans l'atmosphère ?
Ferme tes yeux, laisse le rythme t'emmener là-bas
Ne te soucie pas de savoir qui tu es ou d'où tu viens
Viens et danse vers la musique du soleil
Oublie tes ennuis, c'est bien
Laisse-les partir jusqu'à ce que l'on voie l'aurore apparaître
Tu sens le rythme comme si nos corps ne faisaient plus qu'un
Viens et danse vers la musique du soleil
 
--------------------------------
 
En fait, cette zik' décrit Rihanna qui nous fait écouter sa musique et là, c'est la révélation pour nous car c'est une musique parfaite avec un rythme indescriptible... Ce rythme nous emporte dans un autre monde et on n'arrive pas à en sortir... C'est comme si on était sous l'emprise d'une drogue qu'on nous a obligé d'ingérer sauf que là, c'est la musique, une de ces drogues intenses... En plus, je trouve que la chanson en elle-même procure cet effet (c'est subjectif)
 
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh Oh,    Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh,
Oh, Oh, Oh, Oh yeah    Oh, Oh, Oh, Oh yeah?
 
[1st Verse]    [1er couplet : ]
Listen, closely hear the music playing    Ecoute de près la musique qui est en train de passer
Let it take you to places far away and    Laisse-la t'emporter vers des contrées lointaines
Relax your senses just do what you want to do    Relaxe tes sens, ne fais que ce que tu as envie de faire
No need for questions    Ne pose pas de questions
It's only for you    C'est seulement pour toi?
And it's so amazing    Et c'est tellement dingue la façon dont tu ne peux y échapper
Oh how you can't escape it    Le mouvement te prend et ne te laissera jamais t'en aller
The movement takes you
 
And never let's you go
 
[Chorus]    [Refrain : ]
Can't you feel the music in the air    Ne peux-tu pas sentir la musique dans l'atmosphère ?
Close your eyes let the rhythm take you there    Ferme tes yeux, laisse le rythme t'emmener là-bas
Doesn't matter who you are or where you're from    Ne te soucie pas de savoir qui tu es ou d'où tu viens
Come and dance to the music of the sun    Viens et danse vers la musique du soleil
Forget about your troubles it's alright    Oublie tes ennuis, c'est bien
Let them go till we see the morning light    Laisse-les partir jusqu'à ce que l'on voie l'aurore apparaître
Feel the beat as our bodies move as one    Tu sens le rythme comme si nos corps ne faisaient plus qu'un
Come and dance to the music of the sun (the sun)    Viens et danse vers la musique du soleil
Come and dance to the music of the sun the sun (the sun yeah)
 
[2nd Verse]    [2ème couplet : ]
So real    Tellement réel
So right    Tellement bon
Can't explain the feeling    Je ne peux pas expliquer ce que je ressens
Like the sunlight brings to life new meaning    Comme si la lumière du soleil apportait un nouveau sens à la vie
No need for stress, (no need for stress)    Pas besoin de s'agiter
Save that for another day    Laisse passer un autre jour
No second guessing    Pas de deuxième devinette
Just trust me when I say    Fais-moi simplement confiance quand je te dis?
And it's so amazing    Et c'est tellement dingue la façon dont tu ne peux y échapper
Oh how you can't escape it    Le mouvement te prend et ne te laissera jamais t'en aller ! ! !
The moment takes you it never lets you Go !
 
[Chorus (x1)]    [Refrain (x1)]
 
[Bridge]    [Pont : ]
And it's so amazing (oh) how you cant escape it    Et c'est tellement dingue la façon dont tu ne peux y échapper
The moment takes you and never let's you gooooooo    Le mouvement te prend et ne te laissera jamais t'en alleeeeer ! ! ! !
 
[Chorus (x1)]    [Refrain (x1)]
 
[End]    [La fin : ]
Cant you feel the music in the air    Ne peux-tu pas sentir la musique dans l'atmosphère ?
Close your eyes let the rhythm take you there    Ferme tes yeux, laisse le rythme t'emmener là-bas
Doesn't matter who you are or where you're from    Ne te soucie pas de savoir qui tu es ou d'où tu viens
Come and dance to the music of the sun    Viens et danse vers la musique du soleil

Réalisée par : B'Yas
Vue 22 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 29 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Addict-72 lundi 17 décembre 2007 - 13h00 - il y a 694 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore, c'est relaxant, sa fait penser à un couché de soleil :p en tout cas j'adore ce style... çà lui va très bien...
Byby mardi 18 juillet 2006 - 13h14 - il y a 1211 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Y a pas de traduction c'Est un bout c'est autorise 10%

rhooo donc ne lui rapelle pas a chaque fois !!!1
All falls down > Jay samedi 13 mai 2006 - 8h29 - il y a 1277 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  TRADUCTION = abuse
boty-assou vendredi 12 mai 2006 - 23h05 - il y a 1277 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  g'm le son le beat et son timbre es original en plus elle vien des WEST INDIES en force
amour
°°Sabrina°° samedi 6 mai 2006 - 17h23 - il y a 1283 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis d'accord,elle a une voix vraiment éxtra...j'adore ses ziks,le ritme et tout ça^^C'est éxcellent!
B'Yas samedi 29 avril 2006 - 21h11 - il y a 1290 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime beaucoup cette chanson, elle m'envoie dans un autre monde pendant quelques minutes, j'aime troooop amour emu En tout cas, Rihanna a vraiment un timbre de voix vraiment spécial, c'est vraiment "on aime, on n'aime pas"... En live, sa voix a une puissance indescriptible, j'aime beaucoup... amour

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 30 avril - 12h15]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons