La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Leave Me Alone de The Veronicas


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Leave Me Alone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Veronicas


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Veronicas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Veronicas

Album - The Secret Life Of... (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Secret Life Of... (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Leave Me Alone

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Veronicas


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Leave Me Alone (Laisse Moi Tranquille)
 
Dans "Leave Me Alone" les Veronicas parlent d'une fille qui en marre de son copain et qui désire que celui-ci la laisse tranquille et qu'il n'essaye pas de la revoir.
 
Dans le premier couplet, la jeune fille dit qu'elle en marre du garçon car il la traite mal. Et elle dit qu'avant de partir elle a une ou deux leçons à lui comprendre (sans doute une sorte de vengeance pour tout ce qu'il lui a fait). Puis elle ajoute qu'avant de partir elle veut lui dire de la laisser tranquille.
 
Dans le refrain, la jeune fille commence par lui dire de la laisser tranquille et de partir loin d'elle :
Leave me alone... get out of my face    Laisse moi tranquille ? Va hors de ma vue
Puis elle ajoute qu'elle ne se sent pas très bien, qu'elle en a marre et qu'il est temps que leur relation se termine et qu'il parte :
I'm tired and low and feelin' so misplaced    Je suis fatiguée, déprimée et je ne me sens pas à ma place
Time for you to go    Il est temps pour toi de partir
Elle dit ça car elle sait qu'elle est bien mieux sans lui qu'avec lui :
Cuz I know I'm better off on my own    Car je sais que je suis mieux toute seule
Sans doute que le garçon insiste pour que leur relation continue alors elle lui dit que ça ne sert à rien car entre eux ça ne marchera :
Oh, leave me alone... this isn't gonna work    Oh, laisse moi tranquille ? Ça ne va pas marcher
Après elle lui dit de ne pas l'appeler. Et ensuite elle ajoute qu'il n'a pas à sans faire pour elle, elle fera face à l'inconnu mais elle n'a pas vraiment peur car elle sent qu'elle a grandi :
I'll face the unknown    Je ferai face à l'inconnu
Thinking about all the ways that I've grown    Pensant à la façon dont j'ai grandi
 
Dans le deuxième couplet, elle se rend compte qu'elle s'est trompée sur son copain car à un moment elle croyait qu'ils étaient faits l'un pour l'autre, mais elle s'aperçoit que ce n'est pas le cas :
There was a time I thought you were the one    Il y eut un temps où je pensais que tu étais le seul
(... )What an illusion    (... )Quelle illusion
Elle explique ensuite pourquoi ça n'allait pas entre eux : le garçon essayait de la contrôler :
Cuz you were tryin' to take control of me    Parce que tu essayais de me contrôler
Et à cause de ça, ça ne pouvait pas marcher. La jeune fille dit ensuite qu'elle a besoin que tout ça s'arrête (elle ne veut plus être contrôler). Leur garçon devait aussi mettre tous leurs problèmes sur son dos.
 
Dans le dernier (mini) couplet, la jeune fille dit à son copain que ce n'est pas la peine de se retourner et d'espérer que leur relation reprenne car maintenant elle s'aperçoit que c'est actes désintéressés n'étaient pas si désintéressés que ça...
 
I'm gettin' tired of you pushin' me 'round    Je commence à en avoir marre de toi me marchant sur les pieds
Draggin' me down, makin' a sound    Me rabaissant, faisant du bruit
Because you wanna    Parce que tu le veux
I guess that's why I like messin with you    Je suppose que c'est pourquoi j'aime être avec toi
Puttin' ya through a lesson or two    Je vais t'expliquer une ou de choses
Because I'm gonna    Parce que je m'en vais
Before I go my own way... I just gotta say    Avant que je me débrouille toute seule ? Je dois te dire
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
Leave me alone... get out of my face    Laisse moi tranquille ? Va hors de ma vue
I'm tired and low and feelin' so misplaced    Je suis fatiguée, déprimée et je ne me sens pas à ma place
Time for you to go    Il est temps pour toi de partir
Cuz I know I'm better off on my own    Car je sais que je suis mieux toute seule
Oh, leave me alone... this isn't gonna work    Oh, laisse moi tranquille ? Ça ne va pas marcher
Don't call me on the phone... I'm all out of the words    Ne m'appelle pas ? Je ne sais pas quoi dire
I'll face the unknown    Je ferai face à l'inconnu
Thinking about all the ways that I've grown    Pensant à la façon dont j'ai grandi
Oh, leave me alone... leave me alone... leave me alone    Oh laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille
 
There was a time I thought you were the one    Il y eut un temps où je pensais que tu étais le seul
Havin' some fun, gettin' it done    On s'est amusés, mais c'est fini
What an illusion    Quelle illusion
Cuz you were tryin' to take control of me    Parce que tu essayais de me contrôler
That couldn't be... I need to be free    Ça ne pourrait pas marcher ? J'ai besoin d'être libre
Of this confusion    De cette confusion
Don't give me your guilt trip... I'm so over it    Ne me donne pas ton voyage de culpabilité ? J'en assez de lui
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Leave me alone... leave me alone... leave me alone    Laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille
Leave me alone... leave me alone... leave me alone    Laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille
 
Don't turn around and don't look back    Net e retourne pas et ne regarde pas en arrière
I see right through all your selfless acts    Je vois clairement dans tous tes actes désintéressés
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Leave me alone... leave me alone... leave me alone    Laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille
Leave me alone... leave me alone... leave me alone    Laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille
Leave me alone... leave me alone... leave me alone    Laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille
Leave me alone... leave me alone... leave me alone...    Laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille
 
I'll feel better on my own    Je me sentirai mieux toute seule
 
Leave me alone...    Laisse moi tranquille ?
 
Leave me alone... leave me alone... leave me alone...    Laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille ? laisse moi tranquille

Réalisée par : Cristale
Vue 33 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 9 mai 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cristale samedi 4 octobre 2008 - 16h23 - il y a 401 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Au début, je crois que j'avais traduit par "Laisse Moi Seule" mais il me semble qu'on m'a fait remarquer que la traduction exacte est "laisse moi tranquille", de toute façon ça revient au même quand on dit "laisse moi tranquille" ça veut dire laisse moi seule
kill_me_again mardi 27 mai 2008 - 3h18 - il y a 532 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Leave me alone Ne voudrais pas plutot Dire,
Laisse moi seule..?
Car si elle se sent seule et Déprimer je trouve que Laisse moi seule est plus " adaptée" que laisse moi tranquille.!
ENFIN!
Bonne Traduc' tout dememe!lol
hellix vendredi 21 décembre 2007 - 1h55 - il y a 690 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson <3 j'l'adore !
Cristale dimanche 4 février 2007 - 18h28 - il y a 1009 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merki ! emu
Rmann jeudi 1 février 2007 - 22h02 - il y a 1012 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très bonne traduc clindoeil
Cristale samedi 20 janvier 2007 - 19h44 - il y a 1024 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Y a pas de quoi ! clindoeil
Dark_Phoenix samedi 25 novembre 2006 - 22h15 - il y a 1080 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ahhh ma chanson préférée de l'album !!!

Merci pour l'explication et la traduction ;)

rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons