La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59233 Chansons - 114469 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Life de K-Ci & Jojo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Life

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - K-Ci & Jojo


Plus de photos !
Toutes les chansons de K-Ci & Jojo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de K-Ci & Jojo

Album - It's Real (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album It's Real (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Life

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Life (Perpèt')
 
Just like a birdie, (umm) I just wanna fly free. (so High so High)    Comme un oiseau (umm) je veux juste voler librement (si haut si haut)
And own a piece of land, (umm) somewhere,    Et possèder une partie de terre (umm) quelque part,
Somewhere, off in the country.    Quelque part dans le pays
(Oh, Listen)    (oh écoute)
 
Temperatures like a hundred degrees, like I got chains on me.    Il doit faire dans les 100 degrés, j'ai l'impressions d'avoir des chaînes
Black male in a family of three, been robbed of my destiny.    Un homme noir dans une famille de trois, on m'a volé mon destin
Where can I fly away, cause it's to much for the man.    Où pourrais-je m'enfuir ? car c'en est trop pour moi
Shouldn't gone down this way, what happened to my master plan. (oh)    Je n'aurais jamais du faire ça, qu'est-il arrivé à mon projet ? (oh)
Cause I can't figure out, I coulda been a love child. ( love child)    Et je ne comprends pas, j'aurais pu être un enfant adorable (enfant adorable)
Shouldn't gone down this way    Je n'aurais jamais du faire ça
Tell me how did I get Life?    Comment ai-je pu prendre perpèt' ?
 
[Chorus]    [Refrain]
Life life, life life, life life, (oh oh, How did I    Perpèt', perpèt', perpèt' (oh oh comment ai-je
Get Life. . tell me) life life, life life,    Pris perpèt') perpèt', perpèt'
Life life, life life, life life (oh oh yeah, oh yeah)    Perpèt', perpèt', perpèt' (oh oh yeah, oh yeah)
 
Oh somebody done done me wrong, done me wrong, eyes to the ceiling all night long.    Oh on a du me jeter un sort, jeter un sort, je regarde le plafond toute la nuit
(All night long?)    (toute la nuit)
Time is slippin away from me (away from me). And It aint no tellin when I    Le temps s'écoule devant moi (devant moi), et je ne sais toujours pas si je
Get home (gotta get home yeah).    Rentrerais chez moi (je dois rentrer chez moi yeah)
 
Just about to see the dollar signs, that close to a piece of mind    J'étais sur le point de voir la couleur des dollars, c'était tellement proche
Everything was about to be fine?    Tout semblait aller pour le mieux ?
So tell me so how did I get life?    Mais comment ai-je pu prendre perpèt'
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Bridge]    [Pont]
(Everything), Everything (evrything)    (Toutes les choses) Toutes les choses (toutes les choses)
I hoped for (that I hoped for )    Que j'espérais (que j'espérais)
Is gone now, (is gone now)    Ne sont plus là (ne sont plus là)
Buried in the ground (buried in the ground)    Enterrées à jamais (enterrées à jamais)
Hopes and dreams ( My hopes and Dream)    Mes espoirs et mes rêves (mes espoirs et mes rêves)
And all those things (and all those things)    Et toutes ces choses (et toutes ces choses)
I never see (I will never, never, never see) I'll never see    Je ne les verrais jamais (je ne les verrais jamais jamais) Je ne les verrais jamais
Sombody gave me life?.    On m'a donné perpèt'
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Donell Jones
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 11 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
*AnGe* vendredi 23 juillet 2004 - 18h48 - il y a 1939 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jadore ce groupe!!!!!!!!!trop bien la trad !!!!!
Da Lady Motown® mardi 11 mai 2004 - 18h09 - il y a 2012 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah du K -CI & JOJO !!!! ça fait trop plaisir !!!! miciiiiiiii clindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons