La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59362 Chansons - 114671 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let There Be Love de Oasis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let There Be Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Oasis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Oasis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Oasis

Album - Don't Believe The Truth (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Don't Believe The Truth (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Let There Be Love

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Oasis


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Let There Be Love (<!--Y<!--W)
 
Qui a crée un trou dans le ciel pour que les cieux pleurent au-dessus de moi?
Qui a volé l?âme du soleil dans un monde aux coutures défaites ?
Qu'il y est de l'amour qu'il y est de l'amour
J?espère que le temps est calme pendant que tu navigues sur ton divin ruisseau
Suspendu clairement dans le ciel sont les mots que nous chantons dans nos rêves
Qu'il y est de l'amour
 
Viens bébé bleu
Secoue tes yeux fatigués
Le monde est en train de t?attendre
Tous tes rêves peuvent remplir le ciel vide
 
Et si ça te rend heureux
Continue de taper
Souviens-toi juste que je serai à tes côtés
Et si tu ne t?en vas pas, il finira par t?ignorer

Réalisée par : ¤lullaBy_LuV¤
Vue 76 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 11 mai 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 28 sur 28 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
SCSA samedi 28 juin 2008 - 18h38 - il y a 516 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très belle chanson. Au début, j'ai cru à une reprise des Beatles.
redancer lundi 5 mai 2008 - 18h58 - il y a 570 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Let there be love, je traduirai par : Que l'amour soit.
La phrase en anglais fait réference à la phrase de la bible : Let there be light
Que la lumière soit, ... et la lumière fut.

:-)
Chouette chanson
Little Sister samedi 26 avril 2008 - 19h47 - il y a 579 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi je traduirai plus "Let there be love" par "Laisse l'amour s'installer", enfin ça me parait plus cohérent en français en tout cas ...
TiteGone11 samedi 22 septembre 2007 - 18h41 - il y a 796 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Poulala...j'adore :)
Nolan vendredi 17 août 2007 - 18h55 - il y a 832 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La 1 er vers, je l'aurais plutôt traduit par, "Qui a déchiré le ciel".
A cause du verbe "kick", qui ammène une idée de coup, d'aggression.


Exact. Belle chanson aux accents Lennonien.cool heureux
Crazy_Muse mardi 26 juin 2007 - 17h26 - il y a 884 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Superbe chanson, la meilleure de l'album à mon goût. oui
Par contre niveau paroles c'est pas mal mais pas parfait j'pense.
Je m'explique: bon déjà "qu'il y est de l'amour" ça le fait pas trop, c'est "ait" ; ensuite d'un point de vue grammatical "Le monde est en train de t'attendre" c'est parfait mais le monde t'attends ça coule quand même plus facilement (que là ça fait lourd lol ) ; et enfin comme il y a May j'pense que la phrase d'après se traduit plus comme "Puisse tous tes rêves remplir le ciel vide". Voilà ce sera tout. langue
Rock'n'Roll Star dimanche 17 juin 2007 - 21h00 - il y a 893 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Liam et Noel ensemble, ca vaut le coup ! J'adore quand Noel dit : Viens bébé bleu
Secoue tes yeux fatigués
Le monde est en train de t?attendre
Tous tes rêves peuvent remplir le ciel vide
rach0uille samedi 17 février 2007 - 11h08 - il y a 1013 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop jolie !amour
[*] Yellowcard [*] samedi 10 février 2007 - 16h56 - il y a 1020 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifiqueamour
JuLy'Ss mercredi 3 janvier 2007 - 16h54 - il y a 1058 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai c vrai pour les paroles il aurait pu faire mieu !!! mais bon cette chanson est magnifique quand même !!!!!amour
ethsienne25 mercredi 20 décembre 2006 - 14h03 - il y a 1072 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe chanson rien à dire amour
c'est dommage qu'il y ait pas les paroles originales :S
yasmina mardi 19 décembre 2006 - 20h38 - il y a 1073 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour amour
M M M dimanche 3 décembre 2006 - 21h47 - il y a 1089 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
<3 amour <3
Mademoiselle Jane dimanche 24 septembre 2006 - 18h11 - il y a 1159 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
simplement beau emu
s0-loud samedi 23 septembre 2006 - 22h57 - il y a 1160 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore vraiment vraiment cette chanson ! Je l'ai découverte il y a un petit moment elle passait à peine sur la radio anglaise et je trouvais pas la traduction triste
Mais maintenant c'est coOl je l'ai

Alors VIVE OASIS <3
wow
Spleen lundi 4 septembre 2006 - 12h47 - il y a 1179 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique Magnifique Magnifique <3
Sunny-love-x.sky dimanche 6 août 2006 - 20h23 - il y a 1208 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson ...
SimplyOaSis lundi 26 juin 2006 - 13h51 - il y a 1249 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Come On Baby Blue amour

Superbe, la meilleure de don't Believe the truth isn"t it? amour
Ame-caline dimanche 25 juin 2006 - 13h28 - il y a 1250 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'pense que cette chanson et une chanson d'espoir. Perso j'l'adore. Je l'écoute en boucle. J'en suis tombée amoureuse. amour
have heart my dear vendredi 9 juin 2006 - 23h33 - il y a 1266 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vraiment trop belle...
cobel....59 mardi 6 juin 2006 - 22h35 - il y a 1269 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  en fait tout l'album "Don't believe The Truth" est exclent
MuSiOlette vendredi 26 mai 2006 - 18h31 - il y a 1280 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour
zolie tout plein, j'aime beaucoup ! C'est vraiment une trop belle chanson vive Oasis ! rock
cobel....59 mercredi 17 mai 2006 - 13h46 - il y a 1289 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  exelentamour amour
¤_°l i v 4 f u n °_¤ mardi 16 mai 2006 - 19h53 - il y a 1290 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour la trad!clindoeil

>cete est out simplement un hymne à la paix et à l'amouramour
longue vie a Oasis...<
Thomas vendredi 12 mai 2006 - 12h55 - il y a 1294 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon titre pour un retour.
Marynn jeudi 11 mai 2006 - 20h31 - il y a 1295 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
'Ro bel!amour
ROcK&roLL_haLLofFaME jeudi 11 mai 2006 - 20h10 - il y a 1295 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tout simplement grandiose.... que de souvenirs.... amour
CocciAurély jeudi 11 mai 2006 - 18h55 - il y a 1295 jours Intérêt de cette remarque : 4 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Palala tro bien cette chanson! J'aime tro tro tro! Ca c'est bien du Oasis! Jéspère qu'il y en aura beaucoup d'autre comme celle là!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons