La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59723 Chansons - 115091 Membres - 274250 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Heaven de Ayumi Hamasaki


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Heaven

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ayumi Hamasaki


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ayumi Hamasaki

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ayumi Hamasaki

Album - [Single] Heaven (2005)

  Toutes les chansons de l'album [Single] Heaven (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Heaven

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Ayumi Hamasaki


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Heaven (<!--Y<!--W)
 
Ayumi à en fait écrit cette chanson pour le film "Shinobi" qui parle donc d'une histoire d'amour.
 
Ai ni fureta"
"Ce jour là, c'est certain, nous avons touché l'amour"
 
Aussi à la fin de la bande d'annonce on peut entendre :
 
 
 
 
[Traduction]
 
"Reste à mes côtés, mon amour
En ignorant la course du temps et en changeant d'apparence
Tu vois ? Le futur que nous ne connaissons pas
Demeure ainsi à cet endroit
 
Fais-moi confiance, mon amour
Tu vis à l'intérieur de moi
Jamais je ne pourrai me résoudre à te dire adieu
 
Ce jour là, c'est certain, nous avons touché l'amour"
 
Et effectivement on peut voir les deux héros [dont je ne me souviens plus le nom] s'embrassaient [c'est un homme et une femme]. Bref les paroles sont toujours en rapport avec le film...

Réalisée par : xTsuuki
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 16 mai 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
xsuicideme samedi 7 juillet 2007 - 22h59 - il y a 903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Halala comment j'aime cette chanson & cette artiste surtout clindoeil
Très belle parôle amour
Mme H3ll mardi 10 avril 2007 - 21h23 - il y a 991 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hu dommage qu'il n'y ait pas la traduction complète .
Merci quand même pour l'explication sourire

Très belle chanson , très beaux souvenirs .

Et la chanteuse a une de ces voix .. Superbe amour
Sakura Hell lundi 22 mai 2006 - 20h13 - il y a 1314 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson
puis le clip est pas mal rock amour

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 26 mai - 2h41]

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons