La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Who Says You Can't Go Home de Bon Jovi


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Who Says You Can't Go Home

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bon Jovi


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bon Jovi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bon Jovi

Album - Have A Nice Day (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Have A Nice Day (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Who Says You Can't Go Home

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Bon Jovi


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Who Says You Can't Go Home (Qui dit que tu ne peux pas aller à la maison)
 
Bon, comment expliquer ça ? ?
 
Moi, l'impression que ça me donne, c'est que le gars raconte un peu sa vie pendant la durée de la chanson et qu'il nous dit à la fin "Who says you can't go home ? "
 
Mais en vrai, ce n'est pas si évident à expliquer...
 
I spent 20 years trying to get out of this place    J'ai passé 20 ans à essayer de sortir de cette place
I was looking for something I couldn't replace    Je cherchais quelque chose que je ne pouvais pas remplacer
I was running away from the only thing I've ever known    Je partais en courant de la seule chose que je n'ai jamais connue
Like a blind dog without a bone    Comme un chien aveugle sans os
I was a gypsy lost in the twilight zone    J'étais un bohémien perdu dans la zone de crépuscules
I hijacked a rainbow and crashed into a pot of gold    J'ai détourné un arc-en-ciel et je suis entré en collision avec un pot d'or
I been there, done that, I ain't lookin' back on the seeds I've sown    J'ai été là, fait que, je ne regarde pas derrière soi sur les graines que j'ai semées
Saving dimes, spending too much time on the telephone    Sauver des 10 sous, passant trop de temps au téléphone
Who says you can't go home ?    Qui dit que tu ne peux pas aller à la maison ?
 
CHORUS :    REFRAIN :
Who says you can't go home ?    Qui dit que tu ne peux pas aller à la maison ?
There's only one place they call me one of their own    Il y a seulement une place ils m'appellent un à eux
Just a hometown boy, born a rolling stone, who says you can't go home ?    Juste un garçon de ville natale, né un vagabond, qui dit que tu ne peux pas aller à la maison ?
Who says you can't go back, been all around the world and as a matter of fact    Qui dit que tu ne peux pas retourner, été dans le monde entier et en fait
There's only one place left I want to go, who says you can't go home ?    Il y a seulement une place laissée je veux aller, qui dit que tu ne peux pas aller à la maison ?
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright, it's alright    C'est bien, c'est bien, c'est bien, c'est bien, c'est bien
 
I went as far as I could, I tried to find a new face    Je suis allé autant que je pouvais, j'ai essayé de trouver un nouveau visage
There isn't one of these lines that I would erase    Il n'y a pas une de ces lignes que j'effacerais
I lived a million miles of memories on that road    J'ai vécu un million de milles de mémoires sur cette route
With every step I take I know that I'm not alone    Avec chaque pas je prends, je sais que je ne suis pas seul
You take the home from the boy, but not the boy from his home    Tu prends la maison du garçon, mais pas le garçon de sa maison
These are my streets, the only life I've ever known    Ceux-ci sont mes rues, la seule vie que j'ai jamais connue
Who says you can't go home ?    Qui dit que tu ne peux pas aller à la maison ?
 
CHORUS    REFRAIN
 
I been there, done that, I ain't looking that    J'ai été là, fait que, je ne regarde pas cela
It's been a long long road    Ça a été une longue longue route
Feels like I never left, that's how the story goes    Je me sens comme je ne suis jamais parti, c'est comment l'histoire va
 
It doesn't matter where you are, it doesn't matter where you go    Il n'importe pas où vous êtes, il n'importe pas où vous allez
If it's a million miles aways or just a mile up the road    Si c'est un million de milles plus loin ou juste un mille en haut de la route
Take it in, take it with you when you go    Prends-le, prends-le avec toi quand tu vas
Who says you can't go home ?    Qui dit que tu ne peux pas aller à la maison ?
 
CHORUS    REFRAIN
 
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright, its alright    C'est bien, c'est bien, c'est bien, c'est bien, c'est bien
Who says you can't go home ? (X 2)    Qui a dit que tu ne peux pas aller à la maison ? (X 2)

Réalisée par : Suffye
Vue 52 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 15 mai 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons