La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Swallowed In The Sea de Coldplay


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Swallowed In The Sea

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Coldplay


Plus de photos !
Toutes les chansons de Coldplay

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Coldplay

Album - X & Y (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album X & Y (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Swallowed In The Sea

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Coldplay


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Swallowed In The Sea (<!--Y<!--W)
 
Swallowed In The Sea
 
Thème de la chanson : Mise en relief de la difficulté d?une relation, à quel point celle-ci peut rendre aveugle.
 
Couplet 1 :
Ce premier couplet reflète une prise de conscience par rapport au comportement d?une femme avec son homme.
Celui-ci se rend compte qu?il a commis une erreur.
Il se dit que cette femme l?a utilisé, elle l?a gardé comme un vulgaire objet qu?on pose sur une étagère et ne s?en est pas occupé.
Il s?en veut de ne pas avoir réagit plus tôt mais il ne rejette pas la faute sur elle.
Il assume !
I can only blame myself, you can only blame me    Je ne peux que m?en prendre à moi même, tu peux seulement me blâmer
 
Couplet 2 :
Dans ce deuxième couplet l?homme semble se persuader que cette femme lui appartenait.
Il fait alors référence à une chanson, il dit que c?est son domaine et que cette femme l?est aussi.
Et ceci est une vérité qu?on ne peut nier, qu?il le crie haut et fort ou non, qu?il se perde quelque part et qu?il retrouve son chemin ou même qu?il se noie dans la mer
Cela restera une vérité établie.
 
Couplet 3 :
Ce troisième couplet revient sur les bases du premier.
En effet il parle de cette femme, du fait qu?elle l?a carrément abandonné, laissé tomber mais que quelque part tout ça lui a été bénéfique car c ?est en agissant de la sorte que cela lui a permis d?ouvrir les yeux, de réaliser ce qu?il ne voyait pas jusqu?à présent.
 
Couplet 4 :
On reprend le même raisonnement que le deuxième couplet sauf qu?il remplace la chanson par un livre qu?il pourrait écrire, un livre qui marcherait très bien dans le monde entier et qui lui permettrait de se remettre en question.
Et qui l?aiderait à la récupérer et il ne serrait plus comme « avalé » par la mer.
 
Couplet 5 :
Reprise de l?image de la chanson (couplet 2)
Il rajoute ?limage des maisons qu?ils voyais quand ils se promenaient la nostalgie est présente cependant il prétend ne pas pouvoir pardonner ce qu?elle a fait, oublier oui mais certainement pas de pardon.

Réalisée par : Wild Rose
Vue 59 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 14 juin 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Meskino samedi 19 septembre 2009 - 15h34 - il y a 53 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je viens de faire une petite trad' rapide de cette toune mais c'est la première fois que je fais ça et y'a certaines tournures qui se traduisent mal donc j'ai un peu modifié la traduction tout en gardant au mieux le sens de la phrase donc désolé si y'a quelques erreurs...

______________________________________________________

Tu as abattu un arbre pour moi et tu me l'as rapporté
Et c'est ce qui m'a fait voir où je m'étais trompé
Tu m'avais posé sur une étagère et gardé pour toi
Je ne peux qu'en vouloir à moi-même, tu ne peux que me le reprocher

Et je pourrais écrire une chanson longue d'un millier de miles
Car c'est à ça que j'appartiens et tu y appartiens aussi
Et je pourrais mettre ça par écrit ou le disperser tout autour
Être perdu puis être retrouvé ou être englouti par la mer

Tu m'as mis sur une corde et accroché pour que je sèches
Et chérie c'est là que j'ai décidé d'aller te voir
Tu m'as rabaissé et ouvert les yeux
Tu m'as fait réaliser ce que je ne pouvais voir

Et je pourrais écrire un livre, celui dont ils diront qu'il a ébranlé le monde
Et quand il l'aura fait, il me le reprendra
Et je pourrais mettre ça par écrit ou le disperser tout autour
Être perdu puis être retrouvé et tu reviendras vers moi
Je ne serai pas englouti par la mer

Et je pourrais écrire une chanson longue d'un millier de miles
Car c'est à ça que j'appartiens et tu y appartiens aussi
Les rues sur lesquelles nous nous promenons, des milliers de maisons à la suite
Car c'est à ça que j'appartiens et tu y appartiens aussi

Oh quel bien ça fait de vivre sans plus rien à donner
Oublié mais pas pardonné, sans aimer tout ce que tu vois
Les rues sur lesquelles nous nous promenons, des milliers de maisons à la suite
Car c'est à ça que j'appartiens et tu y appartiens aussi
Je ne serai pas englouti par la mer

Tu m'appartiens, je ne serai pas englouti par la mer
Oui tu m'appartiens, je ne serai englouti par la mer
TheBitchSaidYeah lundi 11 mai 2009 - 21h11 - il y a 184 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La plus belle chanson du groupe à mon gout ... ! :D
Quelqu'un pourrait-il la traduire en entier en plsu de l'explication s'il vous plait ? :D
Titcailloux mardi 24 mars 2009 - 19h04 - il y a 232 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Franchement je trouve que cette chanson est superbe ... meme mieux amour
Une des plus belle chansons qu'ils ont composé amour
Yura vendredi 14 décembre 2007 - 21h21 - il y a 698 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je l'aime je l'aime je l'aime.... je l'aime cette chanson amour

Coldplay... amour
Tienel mercredi 22 août 2007 - 20h40 - il y a 812 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cobel....59 >>> "Swallowed in the sea" veut dire "avalé par la mer".

Sinon, j'adore cette chanson, elle est vraiment géniale.sourire
cobel....59 vendredi 24 novembre 2006 - 19h37 - il y a 1083 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  le titre veut dire ou quoi???hmm
cobel....59 vendredi 17 novembre 2006 - 22h27 - il y a 1090 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  amour amour comme c'est bo !!amour amour amour
Joan dimanche 17 septembre 2006 - 13h59 - il y a 1151 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est excellente, de tte facon y a que coldplay pour nosu en faire comme ca....bravo pour l'explicationdesole
¤ ennuagée ¤ vendredi 28 juillet 2006 - 21h44 - il y a 1202 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
magnifique chanson ..... amour tout simplement . C'est bizare de manquer de mots quand on veut parler d'une chanson ...pleure bravo coldplay quel émotion !
¤_°l i v 4 f u n °_¤ jeudi 22 juin 2006 - 13h40 - il y a 1238 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
OOoo°° super l'explication! merci mbcp°°ooOO

j'adore cette chanson de coldplay et tte en généralamour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons