La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59358 Chansons - 114637 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Get Me Away From Here I'm Dying de Belle And Sebastian


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Get Me Away From Here I'm Dying

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Belle And Sebastian


Plus de photos !
Toutes les chansons de Belle And Sebastian

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Belle And Sebastian

Album - If You're Feeling Sinister (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album If You're Feeling Sinister (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Get Me Away From Here I'm Dying

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Belle And Sebastian


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Get Me Away From Here I'm Dying (Tire-moi D'ici Je Suis En Train De Mourir)
 
Ooh ! Tire-moi d'ici je suis en train de mourir
Joues-moi une chanson pour me libérer
Personne ne les écrit comme elles devraient être
Alors je pourrais en faire autant
Seul ici à regarder passer les heures
Seul ici maintenant dans le bus
Je pense à çà de cette façon
Tu pourrais aussi bien être chanceux ou être à notre place
Avec nos sourires charmeurs, et nous
Avec nos mélodies irrésistibles et notre façon d'écrire
Maintenant nous sommes photogénique
Tu sais, nous n'avons plus aucune chance.
 
Oh ! Je me relaxerai avec quelques vieilles histoires
Au sujet d'un garçon qui était comme moi
Tu pensais qu'il y avait de l'amour en chaque chose et en chacun de nous
Tu es si naïf !
Elles (les histoires) se terminent toujours par une fin triste
Ils comprennent toujours à la fin
Ça valait encore la peine lorsque j'ai tourné la page, suis moi et alors
Avec un sourire charmeur, le pauvre garçon
Avec naïveté
Au dernier moment je pleurais
Je pleure toujours à la fin des histoires
 
Oh ! Ce n'est pas du tout ce que je voulais dire
De là où je suis assis, la pluie
Qui tombe sur l'immeuble abandonné
Libère mon esprit
A travers les fenêtres de mes amours
Elles ne sauront jamais sauf si j'écris :
Ce n'est pas une affirmation, je pensais juste que j'aurais pu te le dire, au revoir
 
Dit le héros de l'histoire
C'est encore plus fort qu'une épée
C'est sûr que je pourrais te tuer
Mais je pourrais aussi simplement te faire pleurer avec ces quelques mots

Réalisée par : judaston
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 11 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Indie dimanche 12 décembre 2004 - 15h18 - il y a 1808 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  A qui l'dis-tu !
et Belle ans Sebastian c'est l'un des groupes phares dans le registre "rock indé" ... tous leurs albums se trouvent dans les médiathèques catégorie -pop/rock- , j'en suis persuadée . . .
Il faudrait que l'on s'applique à faire une traduction de leur plus belle chanson : Sleep the Clock Around.. =)
Niandra ahke cocotte lundi 19 juillet 2004 - 12h43 - il y a 1954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est vraiment un excellent album.........
Niandra ahke cocotte samedi 10 juillet 2004 - 22h44 - il y a 1963 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi je trouve dommage qu'on ne parle pas assez de ce groupe!!!! ou alors c'est que je suis sourde!!!!!!
parait-il , ils vont venir en France pour donner un concert lors d'un festival, mais je ne sais plus lequel!!!!
dommage, ça me tenterait bien.
crux mardi 25 mai 2004 - 18h38 - il y a 2009 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  rhalala... je trouve ca grave k'il n'y ai qu'une seule traduction de ce groupe... ils sont géniaux je les adore vraiment... surtout le dernier albummrgreen
Niandra ahke cocotte dimanche 23 mai 2004 - 11h26 - il y a 2011 jours Intérêt de cette remarque : 6 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ok, c'est drôle qu'ils soient peu connus malgré leur 10 ans de carrière. Peut-être les as-tu connus quand tu étais en Angleterre. En tout cas, c'est promis j'irai les écouter la prochaine que j'irai à la fnac, c'est à dire seulement dans quelque temps car j'habite dans le trou du c.. du monde et la fnac la plus proche est à 50 km!!!
judaston samedi 22 mai 2004 - 16h06 - il y a 2012 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est un groupe qui existe depuis au moins 10 ans je pense, cet album date de 1996. Tu trouvera facilement leurs CDs à la fnac par exemple ,au rayon
"Indépendant"..
Niandra ahke cocotte vendredi 21 mai 2004 - 19h56 - il y a 2013 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et tu crois qu'on peut trouver facilement leur disque? à la fnac, (j'ose pas le demander) dans une médiathèque contemporaine,à l'écoute de nouveaux groupes peu connus mais très talentueux?
C'est quoi comme style de musique? C'est leur premier album?
Sincèrement, (parfois je l'admets mon cerveau s'évapore par les oreilles) mais le nom du groupe m'a bien fait rire en raison de la cultissime série de notre génération devant laquelle je pleurais et pleurais face à cette superbe amitié entre le jeune garçon à la bouille maligne et son magnifique chien. Heureusement que c'est toi, car jamais je ne serais venue jeter un coup d'oeil à cause du nom du groupe.
judaston jeudi 20 mai 2004 - 16h47 - il y a 2014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai voulu traduire cette chanson pour faire connaître ce groupe écossais que j'adore, c tout plein de simplicité et d'émotion..
Rien que le nom du groupe ça attire déjà, non?
Niandra ahke cocotte lundi 17 mai 2004 - 12h17 - il y a 2017 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouaiiis, je suis la première à mettre une remarque!!! heureusement que je suis venue, je comprends pourquoi, tu m'as dit de venir!!! lol
comme tu le sais, elle est super bien ta traduction.dommage que je ne connaisse pas du tout Belle et Sébastien.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons