La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114413 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Too Close For Comfort de McFLY


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Too Close For Comfort

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (1 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - McFLY


Plus de photos !
Toutes les chansons de McFLY

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de McFLY

Album - Wonderland (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Wonderland (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Too Close For Comfort

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Too Close For Comfort (<!--Y<!--W)
 
Je n'ai jamais voulu dire les choses qui t'ont fait pleurer
Puis-je te dire que je suis désolé ?
C'est dur d'oublier, et oui je regrette toutes ces erreurs
 
Je ne sais pas pourquoi tu me laisses mais je sais
Que tu dois avoir tes raisons
Il y a des larmes dans tes yeux,
Je t'ai observé pendant que tu pleurais
Mais c'est simplement trop tard
 
[Refrain]
Envahisais-je tes secrets ?
Etais-je trop fermé quand je devais te consoler ?
Tu m'as poussé dehors quand j'ai voulu. .
J'étais sur le point de découvrir
Quand je deviens trop fermé pour te reconduire chez toi
Je suppose que je ne saurais jamais.
 
Souviens-toi quand nous avons inscris nos noms dans le sable et que tu m'avais dit que tu m'aimais.
Je trouve que ton monde a changé
Je me perds dans mes mots
Et tout ce que je ressens pour toi, je l'ai noté sur un bout de papier,
Celui dans ta main, tu ne comprendras pas,
Comme ça me blesse de te laisser t'en aller.
 
Pendant tout ce temps, tu me disais des mensonges,
(*1) Quand je t'ai demandé j'ai su
J'avais raison.
 
[Refrain]
Envahisais-je tes secrets ?
Etais-je trop fermé quand je devais te consoler ?
Tu m'as poussé dehors quand j'ai voulu. .
J'étais sur le point de découvrir
Quand je deviens trop fermé pour te reconduire chez toi
Je suppose que je ne saurais jamais
 
Pendant tout ce temps, tu me disais des mensonges,
(*1) Quand je t'ai demandé j'ai su
J'avais raison.
 
Mais si tu me tournes le dos maintenant au moment ou j'ai le plus besoin de toi, mais tu as choisit de me laisser vers le bas, bas, bas.
 
Refrain [x2]
 
(*1) Je ne sais pas comment traduire la première partie de la phrase.
 
I never meant the things I said to make you cry
Can I say I'm sorry ?
It's hard to forget, and yes I regret all these mistakes
 
I don't know why you're leaving me but I know
You must have your reasons
There's tears in your eyes
I watch as you cry
But it's getting late
 
Was I invading in on your secrets ?
Was I too close for comfort ?
You're pushing me out when I wanted in
What was I just about to discover
When I get too close for comfort driving you home
Guess I'll never know
 
Remember when we scratched our names into the sand and told me you loved me
But I find you changed your mind
I'm lost for words
And everything I feel for you I wrote down on one piece of paper
The one in your hand, you won't understand
How much it hurts to let you go
 
[Chorus]
Was I invading in on your secrets ?
Was I too close for comfort ?
You're pushing me out when I wanted in
What was I just about to discover
When I get too close for comfort driving you home
Guess I'll never know
 
All this time you've been telling me lies
Giving them back to you when I asked you I knew I was right
 
But if you turn your back on me now, when I need you most but you chose to let me down, down, down
 
Won't you think about what you're about to do to me, and back down ?
 
Chorus [x2]

Réalisée par : ¤She's¤A¤Rebel¤
Vue 34 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 21 mai 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
x.jasy.07.x jeudi 24 avril 2008 - 0h27 - il y a 565 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super chansonamour
xWalkInTheSun mardi 18 mars 2008 - 13h52 - il y a 601 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ta traduction est bizarre... Surement qu'elle n'est pas tout à fait exacte...
Sinon cette chanson est magnifique...

McFly Powaaaa ! wow
FOB_addict vendredi 7 mars 2008 - 23h04 - il y a 612 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pour la trad' c : "mais tu as choisit de me laisser tomber" pas "mais tu as choisit de me laisser vers le bas, bas, bas.". Si non cette song é tro cool j'adore McFly !! ^^
VaLo0u <3 McFly jeudi 21 février 2008 - 14h28 - il y a 627 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson c... dire ke c ma chanson préférée c pas assez fort pr exprimer ce kel représente <3 LOVE MCFLYkiss desole amour
valva77 vendredi 21 décembre 2007 - 0h57 - il y a 690 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore this song!!!!!!J'peux l'écouter 1 milliard de fois de suite!!! Très bonne traduction!amour wow lol rock
Caro_Poynter mardi 8 mai 2007 - 16h04 - il y a 916 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Troooop ^Belle cette chanon!
Avec dougie quoi chante un tit peu en Plus!
amour
J'ayme
Kiss . Coffeehoµse dimanche 1 avril 2007 - 20h22 - il y a 953 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis a terre ! non seulement la toune est bonne mais tu as trop bien corrigé ! moi je l'aurais pas fait comme toi ! lool sourire mais bravo quand meme et vive mcfly amour
a n a ï s mercredi 13 décembre 2006 - 16h03 - il y a 1062 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  <<333!!
la premiere fille a tres justement corrigé
toute fois il reste quelques petite clindoeil

jte les enverai plus tard

xx
Siryann jeudi 7 septembre 2006 - 2h49 - il y a 1160 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson amour ... Je comprenais pas trop le sens des paroles au début mais maintenant je comprends parfaitement (a force de l'écouter en boucle xD) .. Et puis je l'adore tout simplement heureux ! J'adore les paroles c'est meuuladeuuhh !
tite-bul-2-boneur dimanche 27 août 2006 - 21h39 - il y a 1170 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est juste..magique amour
lost like tears mercredi 21 juin 2006 - 15h01 - il y a 1237 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  la première partie de la phrase que t'as pas réussit à traduire c'est :
-"All this time you've been telling me lies
-hidden in baggs that are under your eyes <<<<< c'est celle là
-And when I asked you I knew I was right"
C'est une expression anglaise, litterralement c'est : "cacher dans les poches que tu as sous tes yeux" mais ça veut dire : "cacher dans tes cernes". heureux

Et j'ai pas comprit ton refrain, parce que la traduction c'est pas tout ta fait ça, enfin...
Was I too close for comfort ?
> Etais-je trop près de toi pour ton confort
You're pushing me out when I wanted in
> Tu m'as repousser quand j'ai voulu entrer (dans tes secrets)
What was I just about to discover
> Qu'est ce que j'étais sur le point de découvrir
When I got too close for comfort
> Quand j'ai été trop près pour ton confort
Voili voulou
Trop trop belle chanson amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons