La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114396 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson It's All Over But The Crying de Garbage


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - It's All Over But The Crying

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Garbage


Plus de photos !
Toutes les chansons de Garbage

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Garbage

Album - Bleed Like Me (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Bleed Like Me (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

It's All Over But The Crying

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Garbage


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
It's All Over But The Crying (Toutes les choses qu'il fait sauf pleurer)
 
Shirley et son petit copain ont cassé
"I can't leave behind"    "Je ne peux pas te laisser partir"
Et lui en question ne pleure pas
"It's all over but the crying"    "Toutes les choses qu'il fait a part pleurer"
Bref il n'en a rien a faire alors que Shiley est triste et essaye de le recupérer en vain
"Where does it go all the light that we had ? "    "Où est passé la flamme que nous avons eu"
 
Trés belle chanson je trouve et trés triste aussi.
 
Everything you think you know baby    Toutes les choses a laquelles tu penses que bébé
Is wrong    Sont fausses
And everything you think you had baby    Et toutes les choses que tu possédais bébé
Is gone    Se sont enfuies.
 
Certain things turn ugly when you think too hard    Certaines choses virent au cauchemar quand tu pense que c'est trop dur
And nagging little thoughts change into things you can't    Et les petites pensées harcelantes changent en choses que vous ne pouvez pas arreter
Turn off    Toutes les choses a laquelle tu penses bébé
Everything you think you know baby    Sont fausses
Is wrong
 
Toutes les choses qu'il fait sauf pleurer
It's all over but the crying    Se fanent pour me noircir Je suis malade d'essayer
Fade to black I'm sick of trying    Prends trop et maintenant je suis fait( ? )
Took too much and now I'm done    Toutes les choses qu'il fait sauf pleurer
It's all over but the crying
 
Crois tu vraiment que je suis dure comme la pierre ?
Do you really think I'm made of stone baby ?    Bébé, viens !
C'mon !    Que nous aimons seulement les choses que nous possédons ?
That we only love the things we own ?    Bébé tu as tort
Baby you're wrong
 
Certaines choses se produisent juste quand vous ne faites aucun plan.
Certain things just happen when you make no plans    Et l'amour peut vraiment vous déchirer et il peut vous casser
And love can really tear you up and it can break you down    Toutes les choses a laquelle tu pense bébé
Everything you think you know baby    Sont fausses
Is wrong
 
Toutes les choses qu'il fait sauf pleurer
It's all over but the crying    Se fanent pour me noircir Je suis malade d'essayer
Fade to black I'm sick of trying    Prends trop et maintenant je suis fait ( ? )
Took too much and now I'm done    Toutes les choses qu'il fait sauf pleurer
It's all over but the crying
 
Bébé nous sommes faits...
Baby we're done
 
Si je pouvais je voudrais
If I could I would    Changer tout
I'd change everything    Mais je ne peux pas t'oublier bien que tu ne me crois pas pas
Cause I can't forget you though you don't believe me    Maintenant je ne peux pas faire marche arrière
Now I can't walk back    Je ne peux pas te laisser partir
I can't leave behind    Où est passé la flamme que nous avons eu ?
Where does it go all the light that we had ?
 
Toutes les choses a laquelles tu penses que bébé
Everything you think you know baby    Sont fausses
Is wrong    Et toutes les choses que tu possédaisbébé
And everything you think you had baby    Se sont enfuies.
Is gone
 
Bébé nous sommes faits
Baby we're done

Réalisée par : Miss Stella
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 30 août 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci82810 vendredi 6 mars 2009 - 22h08 - il y a 247 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est en effet une très belle chanson.
Pour la traduction, je traduirais "it's all over but the crying" par "c'est terminé (traduction de all over) sauf les pleurs" ; "fade to black i'm sick of trying" par "fondue au noir, je suis malade d'essayer" ; "took too much " par "prenant trop ou ça (me)prenait trop" (sous entendus : d'energie) ; "now i'm done" par "maintenant, j'en ai fini" (sous entendus : avec tout ça).

(fade to black ou fondu au noir est une technique de cinéma qui correspond à une disparition progressive de l'image qui s'évanouit dans le noir complet. et finalement, c'est une métaphore qui est parfaitement dans le ton de la chanson!)
TheBitchSaidYeah dimanche 11 novembre 2007 - 20h43 - il y a 728 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime beaucoup cette chanson ! (L) Et je trouve que tu ne t'en est pas du tout mal sortie pour la trad'!
Par contre je traduirais plutot "Everything you think you know baby" par "tout ce que tu pense savoir bébé" et "now I'm done" par "maintenant je suis fini" voilà voilà!
Aki1426 samedi 11 novembre 2006 - 22h47 - il y a 1093 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vraiment une magnifique chanson que j'adore, je peux me la passer en boucle sans m'en lasser, elle me donne vraiment des frissons, elle reussit même à me faire pleurer, une chanson qui peut parfois se réveler vrai
La musique transmet vraiment l'émotion de la chanson tout simplement fabuleux ! j'adore !! Merci pour la traduction
Miss Stella mercredi 30 août 2006 - 18h25 - il y a 1167 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ca a été de dure de la traduire surtout du a des paroles inexplicites mais bon j'ai reussi a faire avec et tant mieux !!!

Vive Garbage !!!!! je les adore kiss !!!rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons