La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59244 Chansons - 114497 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson E Io Ti Amo de Marco Masini


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - E Io Ti Amo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Marco Masini


Plus de photos !
Toutes les chansons de Marco Masini

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Marco Masini

Album - Masini (2004)

  Toutes les chansons de l'album Masini (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

E Io Ti Amo

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
E Io Ti Amo (Et Moi Je T'aime)
 
E ti amo ti amo davvero    Et je t'aime vraiment
E ti amo ti amo lo giuro    Et je t'aime, je le jure
Te lo scrivo di rosso e di nero    Je te l'écris en rouge et noir
Sulla pagina enorme di un muro    Sur la page énorme d'un mur
 
E ti amo ti amo di brutto    Et je t'aime, je t'aime de tout mon coeur
E ti amo più della mia vita    Et je t'aime plus que ma vie
Anche se sono più di trent'otto    Même si ils sont plus de trente-huit
Gli anni persi su questo pianeta    Les années perdu sur cette planète
 
E ti amo anche se è incomprensibile    Et je t'aime même si c'est incompréhensible
Per la gente che ancora non sa    Pour les qui ne savent pas encore
Che ti amo e doveva succedere    Que je t'aime et que ça devait arriver à cet âge
A questa età    A cet âge
 
E ti amo ti amo da sempre    Et je t'aime, je t'aime depuis toujours
Anche se ti conosco da un giorno    Même si je te connais depuis un jour
Come un'Africa che si riempie    Comme une Afrique qui se remplie
Di falò sotto un cielo notturno    De le cacher sous un ciel nocturne
 
E ti amo ti amo per sbaglio    Et je t'aime, je t'aime par erreur
Ma è la cosa più giusta che faccio    Mais c'est la chose la plus juste que je fais
Da quando ero un ragazzo al guinzaglio    Depuis que je suis petit
E con tutte facevo il pagliaccio    Et avec toutes je faisais l'imbécile
 
E ti amo anche se è intraducibile    Je t'aime même si c'est intraduisible
Nella lingua di questa città    Dans la langue de cette ville
Ma è davvero così imperdonabile    Mais c'est vraiment si impardonable
Se ti amo già    Si je t'aime déjà
 
E ti amo come se    Et je t'aime comme si
Non avessi amato mai    Tu n'avais jamais aimé
Senza rabbia e senza che    Sans colère et sans que
Abbia fatto niente per volerlo mai    Tu ais rien fait pour jamais le vouloir
Dimmi che ci sei    Dis-moi que tu y es
Che mi vuoi    Que tu me veux
 
Na na na na na na na na    Na na na na na na na na
Na na na na na na na na    Na na na na na na na na
E ti amo ti amo ti amo    Et je t'aime, je t'aime, je t'aime
 
Come un mare che aspetta alla foce    Comme une mer qui attend à la fosse
Il suo fiume di vita e di pace    Son fleuve de vie et de paix
E ti amo e mi sento ridicolo    Et je t'aime et je me sens ridicule
Senza maschere ne gravità    Sans masques ni gravité
Ma ti amo e mi sembra un miracolo    Mais je t'aime et ça me semble un miracle
 
Se ti amo già    Si je t'aime dejà
E ti amo ti amo sul serio    Et je t'aime, je t'aime vraiment
E ti amo ti amo lo giuro    Et je t'aime, je t'aime je le jure
Anche se resterà un desiderio    Même si cela reste un désir
Che la pioggia cancella dal muro?    Que la pluie efface du mur...

Réalisée par : Raydon
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 9 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
didilove lundi 22 août 2005 - 11h38 - il y a 1547 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tou simplemen magnifique cette chanson !! kiss merci pour la traduction .
~~~LInZy~~~ vendredi 2 juillet 2004 - 18h48 - il y a 1962 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mirciii bcp bcp pour la traduction j'adoore cette chanson et Marco Masini j'aime trop!!! gros bizouu a toi!
Raydon mercredi 9 juin 2004 - 8h57 - il y a 1986 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est ma 19 ème traduction
j'espère qu'elle vous plaira
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons