La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59715 Chansons - 115077 Membres - 274250 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Zuviel Liebe Kann Dich Töten de Oomph!


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Zuviel Liebe Kann Dich Töten

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Oomph!


Plus de photos !
Toutes les chansons de Oomph!

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Oomph!

Album - Glaubeliebetod (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Glaubeliebetod (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Zuviel Liebe Kann Dich Töten

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Zuviel Liebe Kann Dich Töten (<!--Y<!--W)

Réalisée par : ? ~MeTa|_PrInCeSS~ ?
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 25 mai 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci42118 lundi 23 juillet 2007 - 21h38 - il y a 886 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ok je confirme à présent : Seit es dich GIBT ! Donc, depuis que tu es là ;)
Cocci42118 mardi 17 juillet 2007 - 19h29 - il y a 892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  (1) je ne suis vraiment pas sûre de la traduction de " gint ", dites-moi si vous savez ce que ça veut dire.

J'emmets une supposition : celle que tu aurais mal compris le texte et donc qu'il s'agirait non pas de "gint" mais de "gibt" ou "lieb".

Lorsque j'écoute la musique, au début j'entendais : depuis que tu es là (Seit es dich gibt) puis j'entends : depuis que je t'aime (Seit ich dich lieb [sans le "e" car on ne parle pas comme on écrit ^^] ).

J'hésite encore... au mieux je demanderai à mon allemande ;)

Très belle chanson... un groupe génial !!
+ HIM Forever + mercredi 5 juillet 2006 - 15h32 - il y a 1270 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui elle est vraiment magnifique, d'ailleur tout l'album est superbe. Et la voix de Dero.... Une merveille!!!!
Vive Oomph!
? ~MeTa|_PrInCeSS~ ? jeudi 25 mai 2006 - 21h04 - il y a 1310 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe chanson...amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons