La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 54096 Chansons - 108742 Membres - 268826 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Frank Sinatra de Cake


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Frank Sinatra

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Cake


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cake

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cake

Album - Fashion Nugget (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Fashion Nugget (1996)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Frank Sinatra
 
Frank Sinatra
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 
Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Cake
[Refrain]
Nous connaissons un ancien rayonnement
Qui hante des constellations démembrées,
Une station radio légèrement miroitante.
Pendant que Frank Sinatra chante « Stormy Weather »,
Les mouches et les araignées partent ensemble,
Les toiles d'araignées tombent sur un vieux disque oublié.
 
Au delà du soleil qui surveille ce toit,
Au delà de tes fleurs de vérités flamboyantes,
Au delà de tes dernières campagnes de petites annonces,
Un vieil homme est assis collectionnant des timbres
Dans une pièce remplie de lampes chinoises.
Il sauve ce que les autres jetent.
Il dit qu'il sera riche un jour.
 
Nous connaissons un ancien rayonnement
Qui hante des constellations démembrées,
Une station radio légèrement miroitante.
 
[Refrain]

Explication de la chanson

Réalisée par : sKweeK
Vue 34 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 12 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci01064 samedi 8 avril 2006 - 22h46 - il y a 969 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je tiens juste à dire qu'en anglais, un "four letter word" est ce qu'on appelle un gros mot, celui qui vient le plus rapidement à l'esprit en anglais étant "shit". Donc quand dans la chanson il est écrit "friend is a four letter word", on peut traduire "ami est une insulte".
NeomusA samedi 12 novembre 2005 - 22h19 - il y a 1116 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
fete Que de frissons et de nostalgie...
Fille à plume dimanche 3 avril 2005 - 17h06 - il y a 1339 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres tres bonne chanson!! cake c tro!desole mai c quan meme dommage quil ne soi pa plus connu que ca!!yeux huh
-°HeAr?Kr3ùZ°- samedi 26 juin 2004 - 20h52 - il y a 1620 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah ué ta vu people are strange, c mwa ki la traduite perphaps mrgreen

et cette chanson aussi é très cool!!
people_are_strange jeudi 20 mai 2004 - 20h39 - il y a 1657 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  totalement daccord avec toi heureux j'adore perhaps perhaps perhaps, et franck sinatra est mieux que bien ,, j'aime bien quizas, quizas, quizas mais , c'est pas cake ce coup ci..juste pour vous dire qu'elle a été reprise cool
greg14569 dimanche 16 mai 2004 - 10h35 - il y a 1662 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est vraiment enorme et cake est un groupe qui meriterait d'etre plus connu paskils font vraiment de la tres bonne musique et fashion nugget est vraiment un album culte pour moi alors ecoutez moi ce disque et vous verrez ce qu'est la musique!!!rock
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Tchat - Chat rencontre - BestOfSongs (paroles) - Foot Bookmaker - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Poker Bookmaker
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - Musique gratuite - Poèmes poème - Rencontre gratuit - jeux de fille

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons