La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59418 Chansons - 114736 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson One Way Or Another de Jesse McCartney


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - One Way Or Another

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jesse McCartney


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jesse McCartney

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jesse McCartney

Album - Radio Disney Jingle Jams (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Radio Disney Jingle Jams (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

One Way Or Another

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
One Way Or Another (<!--Y<!--W)
 
Dans cette chanson, Jesse parle de Noël et de sa famille... Un peu cucul sur les bords lol.
 
One Way Or Another
 
Over here in California the sun maybe shining [Ici en Californie le soleil brillera peut-être]
Back in New York there is frost on the ground [En arrière à New York il y a du gel sur le sol]
I can feel it christmas is coming [Je peux le sentir que Noël vient]
So much snow is falling all around [Tellement la neige tombe tout autour]
In Chicagao the wind is blowing [A Chicago le vent souffle]
Honolulu waves is washing ashore [Les vagues de Honolulu lave à terre]
In Miami the tempeture is climbing [À Miami la temperature s'élève]
But in Boston its starting to pour [Mais à Boston ça vient de commencer]
 
[Chorus][Refrain]
Oh Don't you know that one way or another [Oh tu ne sais pas que d'une façon ou d'une autre]
I'll be coming home for christmas day [Je viendrai à la maison pour le jour de Noël]
Doesn't matter any kind of weather [N'importe pas à n'importe quelle sorte de survivrent à ça]
You know that I'll always find a way [Tu sais que je trouverai toujours une manière]
And we'll be celebrating all the good things we share [Et nous célébrerons toutes les bonnes choses que nous partageons]
Everybody knows who will be there [Tout le monde sait qui sera là]
I going to be there to [Je vais être là]
Yeah I promise one way or another [Ouais je promets que d'une façon ou d'une autre]
I going to get back home to you [Je vais revenir à la maison pour toi]
 
Down in Mississippi the weather is rising [Vers le bas du Mississipi la survie est levé]
In Minnisota the kids are staying inside [Dans le Minnisota les gosses restent à l'intérieur]
Ooh, Chilly noses pressed up to the window [Ooh, les nezs frais collés à la fenêtre]
Getting ready for christmas time [Soyez prêts pour le temps de Noël]
 
Cuz whatever the change in weather [Car si le changement survit là-dedans]
Santa he's still got places to go [A Santa il y a toujours des endroits où aller]
He's tuning up all the Jing Jing Jingling sleigh bells [Il y a les "Jing Jing Jingling" des cloches des traineaux]
And rehearsing jolly Ho Ho Ho's [Et à réentendre les gai "Ho Ho Ho"]
 
[Chorus][Refrain]
Oh Don't you know that one way or another [Oh tu ne sais pas que d'une façon ou d'une autre]
I'll be coming home for christmas day [Je viendrai à la maison pour le jour de Noël]
Doesn't matter any kind of weather [N'importe pas à n'importe quelle sorte de survivrent à ça]
You know that I'll always find a way [Tu sais que je trouverai toujours une manière]
And we'll be celebrating all the good things we share [Et nous célébrerons toutes les bonnes choses que nous partageons]
Everybody knows who will be there [Tout le monde sait qui sera là]
I going to be there to [Je vais être là]
Yeah I promise one way or another [Ouais je promets que d'une façon ou d'une autre]
I going to get back home to you [Je vais revenir à la maison pour toi]
 
Im coming home for christmas [Je vais venir à la maison pour Noël]
Candy canes and mistle toes [Cannes de sucreries et "orteils" de ? ]
Im going to find a way [Je vais trouver une manière]
So i can get back [Alors je pourrais revenir]
 
[Chorus][Refrain]
Oh Don't you know that one way or another [Oh tu ne sais pas que d'une façon ou d'une autre]
I'll be coming home for christmas day [Je viendrai à la maison pour le jour de Noël]
Doesn't matter any kind of weather [N'importe pas à n'importe quelle sorte de survivrent à ça]
You know that I'll always find a way [Tu sais que je trouverai toujours une manière]
And we'll be celebrating all the good things we share [Et nous célébrerons toutes les bonnes choses que nous partageons]
Everybody knows who will be there [Tout le monde sait qui sera là]
I going to be there to [Je vais être là]
Yeah I promise one way or another [Ouais je promets que d'une façon ou d'une autre]
I going to get back home to you [Je vais revenir à la maison pour toi]
 
[Chorus][Refrain]
Oh Don't you know that one way or another [Oh vous ne savez pas que d'une façon ou d'une autre]
I'll be coming home for christmas day [Je viendrai à la maison pour le jour de Noël]
Doesn't matter any kind of weather [N'importe pas à n'importe quelle sorte de survivrent à ça]
You know that I'll always find a way [Tu sais que je trouverai toujours une manière]
And we'll be celebrating all the good things we share [Et nous célébrerons toutes les bonnes choses que nous partageons]
Everybody knows who will be there [Tout le monde sait qui sera là]
I going to be there to [Je vais être là]

Réalisée par : Edward Cullen
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 3 juin 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci32599 lundi 20 août 2007 - 13h13 - il y a 834 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jador la chanson je la trouve génial c vré kapré les paroles c un peu "cucu"mé bon....yeux
matildoue jeudi 20 juillet 2006 - 19h55 - il y a 1229 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est vrai que faire une cganson sur sa c'est un peu "cucu" mais elle est super la chanson quand on l'ecouterock lol

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons