La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 54096 Chansons - 108742 Membres - 268826 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Forever Love (Digame) de Anna Nalick


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Forever Love (Digame)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Anna Nalick


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anna Nalick

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anna Nalick

Album - Wreck Of The Day (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Wreck Of The Day (2005)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Forever Love (Digame)
 
Aimer Pour Toujours (Dis-moi)
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Sur le sol
Avec mon monde à l'envers
J'ai la vision de ton visage
Et je dois m'en sortir
Pour tous ces souvenirs que nous avons encore faire
 
Dieu ne m'envoie pas tes anges
Je veux juste t'entendre dire encore
 
Aimer pour toujours
Dis que tu aimeras
Dis-moi, dis-moi
Dis le moi alors
Je pourrais te garder dans mon âme
Et si je pars
Je le saurai
 
Quand tu souris
Avec ces yeux
Chéri, c'est comme si tu plaçais ton doigt sur mon coeur
Et tes lèvres à côté des miennes
Me fait penser que peut-être le paradis est où tu es
 
Dieu ne m'envoie pas tes anges
Je veux juste t'entendre dire encore
 
Aimer pour toujours
Dis que tu aimeras
Dis-moi, dis-moi
Dis le moi alors
Je pourrais te garder dans mon âme
Et si je pars
Je le saurai
 
Aimer pour toujours
Dis que tu aimeras
Dis-moi, dis-moi
Dis le moi alors
Je pourrais te garder dans mon âme
Et si je pars
Je le saurai
 
Aimer pour toujours
Dis que tu aimeras
Dis-moi, dis-moi
Dis le moi alors
Je pourrais te garder dans mon âme
Et si je pars
Je le saurai

Explication de la chanson

Réalisée par : Cristale
Vue 41 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 2 juin 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Anna Nalick a écrit "Forever Love (Digame*)" peu de temps après eu un accident de voiture. Au moment où elle a eu son accident Anna était avec un espagnol (d'où le "digame" signifiant "dites moi" en Espagnol). Quand elle a eu son accident de voiture Anna ne voulait pas mourir car elle voulait entendre cet homme dire qu'il l'aimait et qu'il allait l'aimer.
(*Digame signifie "dites moi" en espagnol, mais vu que la 2ème personne du singulier et la 2ème personne du pluriel sont les mêmes en anglais on peut penser qu'Anna n'a pas fait attention et a oublié qu'en espagnol ce n'était pas comme ça ! C'est pour cela que je l'ai traduit par "dis moi". Ou bien c'était une question de rythme ou de sonorité et Anna a préféré "digame" à "dime")



Dans le premier couplet, Anna parle de l'accident. Elle dit qu'elle est au sol et que son monde et à l'envers (sa voiture c'est sans doute renverser). Puis elle dit que l'une des choses à laquelle elle pense lorsqu'elle a son accident c'est cet Espagnol. Et elle ajoute qu'elle doit s'en sortir car ils ont encore plein de choses à vivre.

Dans le refrain, Anna demande à Dieu de la laisser vivre encore :
God don't send to me your angels
Dieu ne m'envoie pas tes anges
Elle dit qu'elle veut vivre encore car elle veut entendre cet homme dire qu'il aime :
I just wanna hear you say again
Je veux juste t'entendre dire encore
Forever love
Aimer pour toujours
(... )Digame, digame
(... )Dis-moi, dis-moi
Puis elle dit que s'il lui dit qu'il aime et elle saura et elle aura une place pour lui dans son coeur :
Tell me so
Dis le moi alors
I can hold you in my soul
Je pourrais te garder dans mon âme
Puis elle ajoute que si elle meure mais qu'il lui a dit qu'il l'aimait, elle le saura :
And if I go
Et si je pars
I'll know
Je le saurai

Dans le deuxième couplet, Anna dit que lorsque le garçon sourit elle ressent des choses très fortes (c'est comme s'il touchait son coeur). Et elle ajoute que lorsqu'ils s'embrassent elle a l'impression d'être au paradis :
And your lips next to mine
Et tes lèvres à côté des miennes
Make me think that maybe heaven's where you are
Me fait penser que peut-être le paradis est où tu es

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Narymane mercredi 4 juin 2008 - 23h44 - il y a 181 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est tellement vrai et beau ! J'adore ce que fait Anna Nalick !
Superbe traduction merci :)!heureux
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Tchat - Chat rencontre - BestOfSongs (paroles) - Foot Bookmaker - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Poker Bookmaker
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - Musique gratuite - Poèmes poème - Rencontre gratuit - jeux de fille

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons