La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson In My Head de Anna Nalick


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - In My Head

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Anna Nalick


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anna Nalick

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anna Nalick

Album - Wreck Of The Day (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Wreck Of The Day (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

In My Head

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
In My Head (Dans Ma Tête)
 
Dans "In My Head" Anna Nalick parle d'un homme qu'elle connaît peu, qu'elle a juste vu et dont elle commence à tomber amoureuse. Elle est comme obsédée par cet homme...
 
Dans le premier couplet, Anna dit qu'elle trouve parfait celui qu'elle aime, elle va même jusqu'à le comparer à un dieu :
Under the weight of your wings    Sous le poids de tes ailes
You are a god (... )    Tu es un dieu (... )
Mais après elle se demande s'il est réellement comme elle le pense, ou si elle s'est fait des idées :
And I wonder if truly you are    Et je me demande si tu es vraiment
Nearly as beautiful as I believe    Presque aussi beau que ce que je crois
 
Dans le couplet, Anna dit que sa voix résonne dans sa tête :
In my head    Dans ma tête
Your voice    Ta voix
Puis elle dit que cet homme est ce qu'il lui faut :
You've got all that I need    Tu as tout ce dont j'ai besoin
Pour finir le refrain, elle dit que de penser à lui, lui permet de surmonter une autre nuit où elle aurait été seule :
And this make believe will get me through another    Et cette fantaisie m'aidera à traverser cette autre
Lonely night    Nuit seule
 
Dans le second couplet, Anna imagine la relation qu'elle pourrait avoir avec cette personne. Pour elle, ils sont les mêmes, mais elle fera comme si ce n'était pas le cas :
I will pretend I know not of your thoughts    Je ferai semblant de ne connaître aucune de tes pensées
And even the way they mirror my own    Même si elles reflètent les miennes
 
Dans un autre couplet, Anna dit qu'elle est un peu perdue dans sa tête, et elle ajoute qu'elle ne veut pas devenir folle avec cette relation :
Baby, I'm outnumbered in my head    Chéri, je suis surpassée dans ma tête
(... )I don't wanna be fool-hearted    (... )Je ne veux pas être folle amoureuse
 
À la fin de la chanson, Anna ajoute que même si ce n'est pas vrai, elle veut croire que cet homme est celui qu'il lui faut :
I make believe you are all that I'll ever need    Je veux croire que tu es tout ce dont j'aurai toujours besoin
 
Under the weight of your wings    Sous le poids de tes ailes
You are a god and whatever I want you to be    Tu es un dieu et ce que je veux que tu sois
And I wonder if truly you are    Et je me demande si tu es vraiment
Nearly as beautiful as I believe    Presque aussi beau que ce que je crois
 
In my head    Dans ma tête
Your voice    Ta voix
You've got all that I need    Tu as tout ce dont j'ai besoin
And this make believe will get me through another    Et cette fantaisie m'aidera à traverser cette autre
Lonely night    Nuit seule
 
Under the weight of your wings    Sous le poids de tes ailes
Should ever we meet on your side of the stereo    Ne devrions-nous jamais nous rencontrer du coté de ta stéréo
I will pretend I know not of your thoughts    Je ferai semblant de ne connaître aucune de tes pensées
And even the way they mirror my own    Même si elles reflètent les miennes
I'll take you away in the way that you take me    Je t'emmènerai où tu m'emmènes
And go where I go    Et irai où j'irai
 
In my head    Dans ma tête
Your voice    Ta voix
You've got all that I need    Tu as tout ce dont j'ai besoin
And this make believe will get me through another    Et cette fantaisie m'aidera à traverser cette autre
Lonely night    Nuit seule
 
Fall away to the sound of my heart to your beat    Je me dissipe du son de mon coeur pour ton battement
Melancholy and cool, kind of bitter sweet    Mélancolie et fraîcheur, un genre de douce amertume
Love on repeat    L'amour en répétition
I'm echoing all your philosophies    Je répète toutes tes philosophies
And as I fall away to the sound of my heart to your beat    Et alors que je me dissipe du son de mon coeur pour ton battement
Melancholy and cool, kind of bitter sweet    Mélancolie et fraîcheur, un genre de douce amertume
Love on repeat    L'amour en répétition
I'm echoing all your philosophies    Je répète toutes tes philosophies
And as I...    Et alors que je...
 
Oh...    Oh...
 
I don't wanna be fool-hearted    Je ne veux pas être folle amoureuse
Baby, I'm outnumbered in my head    Chéri, je suis surpassée dans ma tête
I don't    Je ne
I don't wanna be fool-hearted    Je ne veux pas être folle amoureuse
Baby, I'm outnumbered in my head    Chéri, je suis surpassée dans ma tête
My head, my head...    Ma tête, ma tête...
 
In my head    Dans ma tête
Your voice    Ta voix
You've got all that I need    Tu as tout ce dont j'ai besoin
And this make believe will get me through    Et cette fantaisie m'aidera à traverser cette autre
Another night    Nuit
 
Yeah, your voice    Ouais, ta voix
You've got all that I need    Tu as tout ce dont j'ai besoin
And this make believe will get me through    Et cette fantaisie m'aidera à traverser cette autre
Another lonely night    Nuit seule
 
Lonely night...    Nuit seule...
 
Under the weight of your wings    Sous le poids de tes ailes
I make believe you are all that I'll ever need    Je veux croire que tu es tout ce dont j'aurai toujours besoin
 
All that I need...    Tout ce dont j'ai besoin...

Réalisée par : Cristale
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 5 juin 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons