La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 54096 Chansons - 108742 Membres - 268826 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson In My Head de Anna Nalick


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - In My Head

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Anna Nalick


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anna Nalick

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anna Nalick

Album - Wreck Of The Day (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Wreck Of The Day (2005)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

In My Head
 
Dans Ma Tête
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Sous le poids de tes ailes
Tu es un dieu et ce que je veux que tu sois
Et je me demande si tu es vraiment
Presque aussi beau que ce que je crois
 
Dans ma tête
Ta voix
Tu as tout ce dont j'ai besoin
Et cette fantaisie m'aidera à traverser cette autre
Nuit seule
 
Sous le poids de tes ailes
Ne devrions-nous jamais nous rencontrer du coté de ta stéréo
Je ferai semblant de ne connaître aucune de tes pensées
Même si elles reflètent les miennes
Je t'emmènerai où tu m'emmènes
Et irai où j'irai
 
Dans ma tête
Ta voix
Tu as tout ce dont j'ai besoin
Et cette fantaisie m'aidera à traverser cette autre
Nuit seule
 
Je me dissipe du son de mon coeur pour ton battement
Mélancolie et fraîcheur, un genre de douce amertume
L'amour en répétition
Je répète toutes tes philosophies
Et alors que je me dissipe du son de mon coeur pour ton battement
Mélancolie et fraîcheur, un genre de douce amertume
L'amour en répétition
Je répète toutes tes philosophies
Et alors que je...
 
Oh...
 
Je ne veux pas être folle amoureuse
Chéri, je suis surpassée dans ma tête
Je ne
Je ne veux pas être folle amoureuse
Chéri, je suis surpassée dans ma tête
Ma tête, ma tête...
 
Dans ma tête
Ta voix
Tu as tout ce dont j'ai besoin
Et cette fantaisie m'aidera à traverser cette autre
Nuit
 
Ouais, ta voix
Tu as tout ce dont j'ai besoin
Et cette fantaisie m'aidera à traverser cette autre
Nuit seule
 
Nuit seule...
 
Sous le poids de tes ailes
Je veux croire que tu es tout ce dont j'aurai toujours besoin
 
Tout ce dont j'ai besoin...

Explication de la chanson

Réalisée par : Cristale
Vue 30 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 5 juin 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Dans "In My Head" Anna Nalick parle d'un homme qu'elle connaît peu, qu'elle a juste vu et dont elle commence à tomber amoureuse. Elle est comme obsédée par cet homme...



Dans le premier couplet, Anna dit qu'elle trouve parfait celui qu'elle aime, elle va même jusqu'à le comparer à un dieu :
Under the weight of your wings
Sous le poids de tes ailes
You are a god (... )
Tu es un dieu (... )
Mais après elle se demande s'il est réellement comme elle le pense, ou si elle s'est fait des idées :
And I wonder if truly you are
Et je me demande si tu es vraiment
Nearly as beautiful as I believe
Presque aussi beau que ce que je crois

Dans le couplet, Anna dit que sa voix résonne dans sa tête :
In my head
Dans ma tête
Your voice
Ta voix
Puis elle dit que cet homme est ce qu'il lui faut :
You've got all that I need
Tu as tout ce dont j'ai besoin
Pour finir le refrain, elle dit que de penser à lui, lui permet de surmonter une autre nuit où elle aurait été seule :
And this make believe will get me through another
Et cette fantaisie m'aidera à traverser cette autre
Lonely night
Nuit seule

Dans le second couplet, Anna imagine la relation qu'elle pourrait avoir avec cette personne. Pour elle, ils sont les mêmes, mais elle fera comme si ce n'était pas le cas :
I will pretend I know not of your thoughts
Je ferai semblant de ne connaître aucune de tes pensées
And even the way they mirror my own
Même si elles reflètent les miennes

Dans un autre couplet, Anna dit qu'elle est un peu perdue dans sa tête, et elle ajoute qu'elle ne veut pas devenir folle avec cette relation :
Baby, I'm outnumbered in my head
Chéri, je suis surpassée dans ma tête
(... )I don't wanna be fool-hearted
(... )Je ne veux pas être folle amoureuse


À la fin de la chanson, Anna ajoute que même si ce n'est pas vrai, elle veut croire que cet homme est celui qu'il lui faut :
I make believe you are all that I'll ever need
Je veux croire que tu es tout ce dont j'aurai toujours besoin

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Tchat - Chat rencontre - BestOfSongs (paroles) - Foot Bookmaker - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France - Poker Bookmaker
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paroles Musique - Musique gratuite - Poèmes poème - Rencontre gratuit - jeux de fille

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons