La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2010 - 59760 Chansons - 115192 Membres - 274234 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hear You Me de Jimmy Eat World


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hear You Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jimmy Eat World


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jimmy Eat World

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jimmy Eat World

Album - Bleed American (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Bleed American (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hear You Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hear You Me (Entendez Moi)
 
Il n'y a personne que je connaisse en ville
Vous nous avez donné quelques endroits où aller
Je ne t'ai jamais remercié pour cela
Je pensais peut-être avoir une autre chance
Qu'est ce que tu penserais de moi maintenant
Si chanceux, si fort, si fier ?
Je ne t'ai jamais remercié pour cela
Maintenant je n'aurai plus jamais cette chance
 
Refrain
Que les anges te mènent
Entendez moi mes amis
Sur des routes sans someil l'insomniaque avance
Que les anges te mènent
 
Alors qu'est-ce que tu penserais de moi maintenant
Si chanceux, si fort, si fier
Je ne t'ai jamais remercieé pour cela
Maintenenant, je n'aurais plus jamais la chance
 
Refrain
 
Et si tu étais avec moi ce soir
Je te chanterais juste une dernière fois
Une chanson pour un coeur si gros
Que même Dieu ne le laisserais vivre
 
Refrain (2x)
 
Que les anges te mènent
Que les anges te mènent

Réalisée par : *Bubble Gum*
Vue 117 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 27 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 31 à 51 sur 51 - Pages : 1 2 - Ajoute ta remarque
_Jesus_ dimanche 2 avril 2006 - 10h30 - il y a 1370 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est sublime amour
love_david_sp lundi 20 mars 2006 - 4h24 - il y a 1384 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jla trouve super bonne ste toune la!
HdK jeudi 2 mars 2006 - 22h33 - il y a 1401 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Tro symapa cet chanson jladorrrrrrreeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!oui oui oui oui oui jlé Dcouvert dans la série, Les frères Scotts
Thanks pour lé parolesssssrock
Engel Sein vendredi 20 janvier 2006 - 13h25 - il y a 1442 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
qu'est-ce qu'elle est jolie cette chanson pleure
Kaoru no Banira jeudi 12 janvier 2006 - 15h48 - il y a 1450 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette chanson, elle est toute tristouille...
C'est pas la meilleure de Jimmy Ezt World mais tout de même elle est bien.
92pac jeudi 28 juillet 2005 - 23h40 - il y a 1618 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson je l'ai decouvert ya peu de temps dans l'effet papillon qui est un film franchement genial rempli de bonne musique...
Je conaissait deja jimmy eat the world, c'est vraiment un groupe genial bien que tré peu conuu
voila bonne route a tous!
¤¤*BaBy_RoCk*¤¤ mercredi 1 juin 2005 - 16h45 - il y a 1675 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pr la traduction !! el est super cette chanson !
j'm tp ! amour amour

barbara4791@hotmail.com si vous l'avez sur votr ordi <- - -prénez ladresse PLZ !
desole desole
ma dorgue : la muzik é san lé song ke jkiff jdeviendrai foll ! alr n'hesité pa !


kiss rock
[elo! vendredi 6 mai 2005 - 16h38 - il y a 1701 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pleure pleure jcrois que j'ai jamais autant pleuré en ecoutant une chanson pleure pleure jte la dédie ma jess, t sure de te renconnaitre ici jsp je t'aime et cette song aussi amour
*Bubble Gum* samedi 8 janvier 2005 - 23h25 - il y a 1819 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
OK Salut C'est moi maintenent qui possède cette traduction et je l'ai terminée... J'espère quelle vous plaira... bye byeclindoeil
*SaRaH* lundi 3 janvier 2005 - 23h02 - il y a 1824 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson! vrmt dommage qu'elle ne soit pas fini
*Bubble Gum* lundi 3 janvier 2005 - 6h02 - il y a 1825 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très bonne chanson!! J'adore dommage que la chanson ne sois pas encore terminer.....
Supernaz! samedi 1 janvier 2005 - 13h10 - il y a 1826 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  dmg kil mank les 3/4 de la chanson yeux cette chanson est superbe je trouve!!
Lilith.Axoo vendredi 31 décembre 2004 - 12h56 - il y a 1827 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
arf g noter cte aic sur mon buro, mai chai plu ou javai vu le titre ni a koi ressmeble la chanson ! looolhmm
agnes-love-blink182 mercredi 15 septembre 2004 - 14h06 - il y a 1934 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et mai sa fai 4 moi que ya pa le reste de la chanson tu la continu cet trad ou pa???? en tous ca jadore !!!!!! c'est un groupe super!!!!!
Loveme vendredi 9 juillet 2004 - 15h56 - il y a 2002 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon courage pour le reste de la trad. puis elle très jolie comme chanson.. etcomme tu dis "UnSourireAuxAnges" ce groupe..... c'est à traduire absolument ! heureux
[Delphine] vendredi 4 juin 2004 - 12h34 - il y a 2037 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je tencourages à continuer pke jimmy eat world sé des choz à traduire absolument heureux domage ke yia pas tout mé jespere ke ça sera vite là !
nerVosa Nastrum jeudi 27 mai 2004 - 19h14 - il y a 2045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci,
parceke tu voi en fait je debute just les traduc et g 1 pe de mal lol
mé ca va venir
DemonDays jeudi 27 mai 2004 - 19h06 - il y a 2045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ha d'accord dsl enfin en général tu dois plutot poster ta traduc' une fois qu'elle est totalemen terminée, c'est plus simple
tu sais une fois qu'ils te l'ont validée elle est "à toi" pdt 15jrs alors tu as le temps pr la traduire et ne la poster que la veille clindoeil
Bon courage pr la suite,je suivrai ça alor!
nerVosa Nastrum jeudi 27 mai 2004 - 17h43 - il y a 2045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais dsl moi ossi g manker de tps,
c pr ca ke g demandé si pr linsatn ca plairé!
parceke g pa fini! mrgreen

mé merci pr le titre!
je rectifi
DemonDays jeudi 27 mai 2004 - 17h31 - il y a 2045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Non pour l'instant ça m'plait pas :s :s :s ...
Tu as écris/traduis 1 cinquieme de la chanson!! Il manque le refrain! Et les 2 couplets!! hein j'avais il y a peu de tmps débuté la traduction de ce titre mais
manquant de tmps et de certains morts pr mon vocabulaire,je l'ai supprimé..
Essaye stp de revoir tt ça... et sinon juste un avis mais moi rien que le titre "hear you me" je l'avais traduis plutot par "entendez moi (écoutez moi)" sinon m'écoutez vous serait "do you hear me?"
et puis ds le refrain il chante "hear you me my friends" donc "entendez moi mes amis"...


+++++
nerVosa Nastrum jeudi 27 mai 2004 - 16h09 - il y a 2045 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
voila jespere que pr linstan ca vou plai

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons