La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Consider This de Anna Nalick


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Consider This

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Anna Nalick


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anna Nalick

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anna Nalick

Album - Wreck Of The Day (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Wreck Of The Day (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Consider This

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Consider This (Considère Cela)
 
Je pense que dans "Consider This" Anna Nalick s'adresse à un homme qui voudrait devenir son petit ami, et elle le prévient qu'il ne pourra pas la changer.
 
Dans le premier couplet, Anna commence par dire que les choses deviennent intéressantes. Elle ajoute aussi qu'il ne faut pas lui demander de choisir. Et pour finir ce couplet, elle dit qu'elle a vaincu ses insécurités et qu'elle n'est pas "amie" avec la pureté.
 
Dans le refrain, Anna dit que rêver n'est pas bon, elle veut sans doute dire par là qu'il vaut mieux vivre dans la réalité que dans les rêves :
And dreaming doesn't do no good    Et rêver ne fait aucun bien
Puis elle ajoute qu'elle ne veut pas mentir et dire qu'elle va bien. Elle dit que tout cela est un avertissement :
Consider this a warning    Considère cela comme un avertissement
Ensuite, Anna dit qu'elle va commencer "un autre combat" (une relation amoureuse avec l'homme en question ? ). Elle ajoute qu'un jour cet homme trouvera qu'elle est "trop" pour lui :
I'll wait for the day when you find I'm too much for you, baby    J'attendrai le jour où tu trouveras que je trop pour toi, Chéri
Alors elle lui dit d'en profiter (en quelque sorte) pour l'instant :
So lay your hands over me    Alors pose tes mains sur moi
And feel what you only see    Et sens ce que tu peux seulement voir
Puis elle lui dit que ce n'est pas la peine d'essayer de la changer :
But don't bother wasting your time if you're trying to change me    Mais ne t'embête à perdre de temps si tu essayes de me changer
 
Dans le deuxième couplet, Anna dit que cet homme est "cool" mais qu'elle peut facilement mettre le désordre (sans doute dans sa vie) et devenir quelqu'un de vraiment mauvais.
 
I've tripped again and things are starting to get interesting    J'ai encore voyagé et les choses commencent à devenir intéressantes
Don't give me choices cause I can't decide    Ne me donne pas de choix car je ne peux pas décider
My mind is soaked in words    Mon esprit est trempé de mots
I've come to terms with all my insecurities    J'ai accepté toutes mes insécurités
And purity's no friend of mine    Et la pureté ne fait pas partie de mes amies
 
And dreaming doesn't do no good    Et rêver ne fait aucun bien
Cause I don't wanna lie    Car je ne veux pas mentir
That I'm okay and I'm alright    (Dire) Que je vais bien et que je vais très bien
I'd rather take it and forget it    Je préférais le prendre et l'oublier
Consider this a warning    Considère cela comme un avertissement
Cause I'll start another fight    Car je vais commencer un autre combat
And you'll say its all alright    Et tu diras que tout va bien
I'll wait for the day when you find I'm too much for you, baby    J'attendrai le jour où tu trouveras que je trop pour toi, Chéri
So lay your hands over me    Alors pose tes mains sur moi
And feel what you only see    Et sens ce que tu peux seulement voir
But don't bother wasting your time if you're trying to change me    Mais ne t'embête à perdre de temps si tu essayes de me changer
 
You're kinda cool but I know better than to break the rules    Tu es un peu cool mais je sais mieux que briser les règles
Of messin' with a lesson that I'll never learn    Mettre le désordre avec une leçon que je n'ai jamais apprise
I'll go from bad to worse and later back to better    J'irai du mauvais au pire et plus tard je redeviendrai mieux
But I'll never better bridges that I'm bent to burn    Mais je ne brûlerai jamais un pont pour lequel je me suis pliée pour le brûler
 
And dreaming doesn't do no good    Et rêver ne fait aucun bien
Cause I don't wanna lie    Car je ne veux pas mentir
That I'm okay and I'm alright    (Dire) Que je vais bien et que je vais très bien
I'd rather take it and forget it    Je préférais le prendre et l'oublier
Consider this a warning    Considère cela comme un avertissement
Cause I'll start another fight    Car je vais commencer un autre combat
And you'll say its all alright    Et tu diras que tout va bien
I'll wait for the day when you find I'm too much for you, baby    J'attendrai le jour où tu trouveras que je trop pour toi, Chéri
So lay your hands over me    Alors pose tes mains sur moi
And feel what you only see    Et sens ce que tu peux seulement voir
But don't bother wasting your time if you're trying to change me    Mais ne t'embête à perdre de temps si tu essayes de me changer
 
This is a warning    C'est un avertissement
This is a warning    C'est un avertissement
This is a warning    C'est un avertissement
 
And dreaming doesn't do no good    Et rêver ne fait aucun bien
Cause I don't wanna lie    Car je ne veux pas mentir
That I'm okay and I'm alright    (Dire) Que je vais bien et que je vais très bien
I'd rather take it and forget it    Je préférais le prendre et l'oublier
Consider this a warning    Considère cela comme un avertissement
Cause I'll start another fight    Car je vais commencer un autre combat
And you'll say its all alright    Et tu diras que tout va bien
I'll wait for the day when you find I'm too much for you, baby    J'attendrai le jour où tu trouveras que je trop pour toi, Chéri
So lay your hands over me    Alors pose tes mains sur moi
And feel what you only see    Et sens ce que tu peux seulement voir
But don't bother wasting your time if you're trying to change me    Mais ne t'embête à perdre de temps si tu essayes de me changer
If you're trying to change me    Si tu essayes de me changer
If you're trying to change me    Si tu essayes de me changer

Réalisée par : Cristale
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 9 juin 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cristale jeudi 12 juillet 2007 - 15h38 - il y a 853 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vrai que c'est dommage...
Yemanja lundi 25 juin 2007 - 17h06 - il y a 870 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est dommage que cette artiste ne soit pas plus reconnue, parce que ses chansons sont remarquables! "Consider this" est ma préférée, mais seulement si on m'oblige à en choisir uneclindoeil
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons