![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Cradle Of Filth Les sonneries de téléphone - Les concerts de Cradle Of Filth |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Midian (2000) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Dark Schneider Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le jeudi 13 mai 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| preto74 | dimanche 9 août 2009 - 20h19 - il y a 100 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Et toi, "MephistøpheleS", à part te cacher derrière tes grands mots, qu'est-ce que tu sais faire? T'as qu'à faire une correction (si ce n'est déjà fait), au lieu de critiquer. Que je sache, personne ne va mourir parce qu'une song est mal traduite. Donc laisse les gens traduirent, les corrections c'est fait pour ça. |
||
| Tears_of_Damneds | dimanche 25 février 2007 - 22h09 - il y a 996 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Bien que j'y prends plaisir à l'écouter, cette chanson/hommage ne convient pas à l'extraordinaire ambiance du chef-d'oeuvre de maitre Lovecraft, trop brutale et trop rapide. Dommage... |
||
| deathkiller666 | vendredi 1 septembre 2006 - 20h47 - il y a 1173 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| personelemn jadore tt simplemen cette chanson qui é ala foi rapide é brutale! la traduction né efectivemen pa tré bone mé bn.... vive cof |
||
| MephistøpheleS | mardi 27 juin 2006 - 2h05 - il y a 1240 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Il est clair que la fin du reigne de l'humanité ici souhaité par Cradle est en lien avec l'asservissement que doit exercer sur les hommes le grand prêtre Cthulhu lorsqu'il s'eveillera de la cité engloutie de R'lyeh, cependant ta traduction est vraiment merdique mon pauvre ami, alors ecoute ces quelque parole que je te glisse avec mépris, laisse tomber la renommé qui est censé venir du fait que tu ai eu le prétendu courage de traduire cette magnifique chanson, et laisse les personne qui savent un minimum parler anglais faire un travail deja plus digeste.... Quant a la vile populace qui vient ici pour survolé cette traduction diforme et insencée, je vous invite seulement a jeté un coup d'oeil aux paroles anglaises et vous vous rendrez compte à quelle point cette traduction est à chier, et vous eviterez ainsi à l'avenir de faire le genre de remarques impertinentes qui louent à tort cette amas de mot incomprehensible. Car en effet il devient navrant d'acclamer un analphabète lorsqu'il traduit le mot "wind" par "veuvage" au lieu de "vent"! Non seulement il pretend traduire une chanson anglaise sans parler un traître mot de cette langue, mais sans savoir non plus se servir d'un dictionnaire!!!! Ne vous arretez point à cela, CAR CECI N'EST QU'UN EXEMPLE!!! Aux inconditionnels du grand Lovecraft qui celon moi seuls mériteraient de faire des commentaires, je dedis cette prière : « Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhtagn » |
||
| °t°vampire heart°t° | mardi 30 mai 2006 - 19h33 - il y a 1267 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
ça m'ettone pas que lovecraft soit le style de Dani tient ^^ ça serait cool de lire le livre de lovecraft pour comparer et mieux "comprendre" les paroles ^^ enfin bref ! cette chanson est géniale ! vive cradle ![]() |
||
| Vyktoria | dimanche 28 mai 2006 - 12h17 - il y a 1269 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Juste pour faire remarquer que la légende de Cthulhu a été écrite par Lovecraft donc j'en déduis que Dani aime, comme moi, cet auteur ![]() |
||
| ?Cradle?of?Night? | mardi 19 avril 2005 - 18h18 - il y a 1673 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Tro bien ste song jadors! Cradle of filth sa dechir tt !!!! ![]() |
||
| Dark Days | vendredi 31 décembre 2004 - 15h04 - il y a 1782 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| la meilleur de cradle pk il mette ds le top 10 des chanson de vieu rappeur ki save pa chanté ki se montre ds des clips juste pour la frime on les conné ke pour leur style la plus par des gens ki connaise cradle il le connaise juste pa leur style et pa par leur musik et sa jss deg kil i est pa plus de monde ki les conaise par leur musik voté 10 !!! et metté plein de comms !! | ||
| Cymballo_maniak | dimanche 12 décembre 2004 - 21h35 - il y a 1801 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Longue vie a cradle!!! La meilleur toone de cradle!!!! ![]() |
||
| *!! Bloody Lady !!* | jeudi 9 décembre 2004 - 18h13 - il y a 1804 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Salut tous les CradleOfFilthiens ! Super song ! Par contre, Cthulhu Dawn, en français on dirait plutôt l'avènement de Cthulhu que l'aube de Cthulhu. Mais vili !!!!! CRADLE OF FILTH THE SONS OF THE DEVIL MY MIND 4 EVER GROW IN HELL MY MIND TO DIE I LOVE THEM ![]() |
||
| FUTURE WORLD | lundi 6 décembre 2004 - 19h45 - il y a 1807 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
je voudrais savoir si ya un rapport avec le Cthulhu de love craft et si oui pourquoi les phrases en francais sont vraiment mais alors vraiment bizare !!!!![]() |
||
| FRAGIL | dimanche 22 août 2004 - 22h32 - il y a 1913 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ce groupe me fé flipé... | ||
| [Antikrist] | lundi 26 juillet 2004 - 21h26 - il y a 1940 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| une des meilleur zic de C.O.F enfin je trouve...... Longue vie a Cradle Of Filth!! Et vive la biere!! ![]() |
||
| Exilé | vendredi 16 juillet 2004 - 15h48 - il y a 1950 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Merci d'avoir traduit cette chanson, elle me tient à coeur, je ne connaissais pas le Black Metal avant de l'écouter et ça me fait plaisir que je puisse en avoir la trad! | ||
| ParisCuntlicker | mercredi 30 juin 2004 - 20h13 - il y a 1966 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| c'est une traduction assez mal faite! comment on fait pour demander à s'en occuper ou censurer ça?! | ||
| Dark Schneider | samedi 29 mai 2004 - 10h29 - il y a 1998 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| merci bocu | ||
| Réka | mardi 25 mai 2004 - 14h21 - il y a 2002 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| g mi 10 !!!!!!!! | ||
| Dark Schneider | vendredi 14 mai 2004 - 22h54 - il y a 2013 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ok merci | ||
| Réka | jeudi 13 mai 2004 - 20h43 - il y a 2014 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Pardon la traduction de righteousness c'est droiture pas vertu...![]() |
||
| Dark Schneider | jeudi 13 mai 2004 - 18h24 - il y a 2014 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Merciiii![]() |
||
| Réka | jeudi 13 mai 2004 - 12h58 - il y a 2014 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| la trad de righteousness c'est vertu | ||
| Réka | jeudi 13 mai 2004 - 12h55 - il y a 2014 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Pr la traduction de "unfurled" c'est "déployé". | ||