La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59200 Chansons - 114387 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Let Me Be The One de Mandy Moore


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Let Me Be The One

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Mandy Moore


Plus de photos !
Toutes les chansons de Mandy Moore

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Mandy Moore

Album - So Real (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album So Real (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Let Me Be The One

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Let Me Be The One (Laisse-Moi Etre Celle)
 
Let me be    Laisse-moi être
Let me be    Laisse-moi être
Baby let me be the only one (x2)    Bébé laisse-moi être la seule (x2)
Let me be the one    Laisse-moi être celle
You give your love to (the only one) (x2)    A qui tu donnes ton amour (la seule) (x2)
I hear your records on the radio    J'entends tes disques à la radio
I see you talking on the late, late show    Je te vois parler tard, tard aux shows
Every girl wants to be your friend    Chaque fille cherche à être ton amie
Don't you know you're always on my mind ?    Ne sais-tu pas que tu es toujours dans mon esprit ?
How I missed you since you hit the big time...    Comme tu me manques depuis que tu as atteint le succès?
 
You hurt me    Tu m'as blessée
I just can't pretend    Je ne peux pas seulement le feindre
 
[Bridge]    [Pont]
We use to be together    Nous avions coutume d'être ensemble
Making dreams    Faisions des rêves
We can play (ahh)    Nous pouvons jouer (ahh)
You left that world behind    Tu as laissé ce monde derrière toi
Now I'm asking you... wont you ?    Maintenant je te demande? veux-tu ?
 
[Chorus]    [Refrain]
Let me be the one (let me be)    Laisse-moi être celle (laisse-moi être)
You give your love to (won't you be baby ? )    A qui tu donnes ton amour (veux-tu l'être bébé ? )
Let me be the one (let me be)    Laisse-moi être celle (laisse-moi être)
You give your love to (the one that gives you love and oh oh oh)    A qui tu donnes ton amour (celle qui te donne de l'amour et oh oh oh)
 
I see the sadness in your eyes    Je vois la tristesse dans tes yeux
Don't you get lonely for me, sometimes ?    Ne te sens-tu pas seul pour moi parfois ?
Lonely for... the love that we had    Seul pour... l'amour que nous avons eu
I'll be waiting when the day he comes    J'attendrai que le jour vienne
Need somebody    Où tu auras besoin de quelqu'un
Won't you let me the one ?    Veux-tu me laisser être celle ?
Come to me    Viens avec moi
Put yourself in my hands    Mets-toi dans mes mains
Ohhh    Ohhh
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
Let me be    Laisse-moi être
Let me be    Laisse-moi être
Baby let me be the only one    Bébé laisse-moi être la seule
Let me be the one (x2)    Laisse-moi être celle (x2)

Réalisée par : laulipop88
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 13 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons