La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Pues Va A Ser Que No de Marìa Isabel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Pues Va A Ser Que No

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Marìa Isabel


Plus de photos !
Toutes les chansons de Marìa Isabel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Marìa Isabel

Album - Número 2 (2005)

  Toutes les chansons de l'album Número 2 (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Pues Va A Ser Que No

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Marìa Isabel


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Pues Va A Ser Que No (Et Bien Non)
 
"Pues Va A Ser Que No" est une chanson qui vise à ne pas se laisser faire, ce qui est très bien mis en relief par la jeune chanteuse Marìa Isabel, qui à l'âge de 11 ans ne mâche pas ses mots. Sur des rythmes ensoleillés et des notes agréables, elle n'hésite pas à se prendre pour une victime de ce que lui disent les plus âgés qui lui mentent parfois. A qui n'a t'on jamais dit << Tu verras quand tu seras plus grand(e) ? >>
 
Dans le premier couplet, Marìa Isabel cite des proverbes bien connus, tels que " Dice que el que rie lo ultimo rie mejor " (qui signifie rira bien celui qui rira le dernier), pour exprimer son mécontentement. D'après elle, tout est basé sur des paroles. Et elle dit bien haut que tout cela ne servira à rien lorsqu'il faudra agir !
 
Le refrain quant à lui est rempli de protestations pour dénoncer, et les derniers mots "tu me estas liando" veulent bien dire ce qu'ils veulent dire : Tu te moques de moi.
 
Le deuxième couplet prolonge le premier, Marìa Isabel assure que les paroles ne servent à rien sans actes.
Puis elle assure qu'elle n'a besoin de personne pour l'embêter avec toutes ces phrases biscornues, et elle finit en beauté par "Pos va a ser que NO" (alors là, NON) qui signe la chanson d'une façon impressionnante.
 
Une chanson qui invite donc à ne pas se laisser marcher sur les pieds et à se rebeller lorsqu'on est jeune. On peut très bien avoir raison sans utiliser toutes les paroles inutiles que le monde a inventées, les jeunes sont aussi intelligents que les plus agés. Bravo Marìa Isabel !
 
Pos va a ser que no, no no no no(x4)    Et bien non, non non non non (x4)
 
Dice que aquel que tiene un amigo es como el que tiene un tesoro    Il dit que celui qui a un ami est comme celui qui possède un trésor
Y que no hay dos sin tres    Et que jamais deux sans trois
Dice que tanto tiene, dice que tanto vale    Il dit que parfois il l'a, il dit que parfois il vaut
Pos va a ser que no    Et bien non
 
Dice que el que rie lo último rie mejor    Il dit que rira bien celui qui rira le dernier
¿Cómo ? Pos va a ser que no    Comment ? Et bien non
Y eso de que te sirve cuando todo se ha marchao    Et cela à quoi ça te sert quand tout est parti
Y ta comio el tigre    Et que le tigre s'est fait mangé
 
No no no no    Non non non non
No tengo a nadie ni perritos que me ladren    Il n'y a personne ni de chiens qui m'aboient
Pos va a ser que no, no no no no,    Et bien non, non non non non
Acaso tu te crees lo que dijó el barquero,    Par hasard tu crois ce qu'a dit le passant
No no no, las niñas bonitas no pagamos dinero,    Non non non, les belles fillettes ne gagnent pas d'argent
Pos va a ser que no, no no no,    Et bien non, non non non
Tú me estás liando tú me estás liando...    Tu te moques de moi, tu te moques de moi...
 
No hay dos sin tres no hay dos sin tres eso dicen,    Jamais deux sans trois, jamais deux sans trois, c'est ce qu'ils disent
Pos va a ser que no, no hay dos sin tres no hay dos sin tres    Et bien non, jamais deux sans trois, jamais deux sans trois
Noooo    Noooon
 
Pos va a ser que no, no no no no    Et bien non, non non non non
Y fijate cuando yo digo voy tu dices vengo,    Et remarque quand je dis je vais tu dis je viens
No no no no, él tira floja a mí me esta tanto tormiento,    Non non non non, il tire d'une façon faible il me tourmente tant
No no no no, que tus palabritas se las lleva el viento,    Non non non non, que tes petites paroles fassent partir le vent
Pos va a ser que no, te conozco bacalao    Et bien non, je te connais morue (il s'agit en fait de dire imbécile je crois)
Aúnque vengas maqueao pos si...    A moins que tu ne viennes *** (autre gros mot), Donc si...
 
Al que madruga Dios le ayuda    A celui qui se lève (le matin) Dieu l'aide
Pues vaya gracia que me ha hecho tu consejo    Et bien
Mira mi cara e estoy durmiendo    Regarde mon visage, et je suis en train de dormir
Enrrollate vamos a bailar que no me despejo...    Bouge-toi on va danser parce que je ne me réveille pas...
 
Mala lluvia mal dolores    Mauvaise pluie, mauvaises douleurs
A palabras necias bofetones    A ces paroles sottes "bouffonnes"
Dónde las toman las fan donde las toman las dan    D'où ils les prennent ils les "... " d'où ils les prennent ils les donnent
Tomalakatoma toma...    Tomalakatoma toma...
 
No no no no, no tengo a nadie ni perritos que me ladren    Non non non non, Il n'y a personne ni de chiens qui m'aboient
Pos va a ser que no, no no no no,    Et bien non, non non non non
Tú solo quieres arrimarte a mi sardina,    Tu veux seulement t'appuyer sur ma sardine
Pos a va a ser que no, no no no no,    Et bien non, non non non non
Y el que calla otorga y el que calla otorga,    Et celui qui se taie l'octroie, et celui qui se taie l'octroie
Pos a ser que no, no no no no,    Et bien non, non non non non
Porque las achitas callando y me estas vacilando    Parce que les petites actions en se taisant et tu me fais hésiter
 
Dicen que de tal palo tal astilla    Ils disent que de tel coup de bâton tel éclat
Pero que dices tu chiquilla    Mais qu'est-ce que tu dis tu es gamin
Que mi padre es carpintero y ole    Que mon père est menuisier et bravo
Hace barcos y veleros...    Il fait des barques et des voiliers...
 
Pos va a ser que no, no no no no,    Et bien non, non non non non
Dice que tanto tiene dice que tanto vale,    Il dit que parfois il l'a, il dit que parfois il vaut
Yo solo sé que tengo para tí un caballo en los trigales,    Je sais seulement que j'ai pour toi un cheval "... "
Pos va a ser que no,    Et bien non
Y recuerda que el calla otorga que el calla otorga    Et Rappelle toi que celui qui l'octroie, celui qui l'octroie
Pos va a ser que no, no no no no,    Et bien non, non non non non
Achitas callando y me estas vacilando,    Les petites actions se taisant et tu me fais hésiter
Pos va a ser que no, no no no no, yo ya me marcho que ya nos vale,    Et bien non, non non non non, Moi je suis déjà partie que ça nous a déjà valu
Pos va a ser que NO...    Et bien NON...

Réalisée par : SanMarina
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 15 juin 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
irineka samedi 26 août 2006 - 10h47 - il y a 1172 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  non ce n'est pas elle ki écrit ses chansons elle a juste écrit Ante slmuerta que sencilla poiur leurokid 2004!!
SanMarina vendredi 25 août 2006 - 20h09 - il y a 1172 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
euh je ne sais pas du tou... j'essaie de me renseigner mais je ne crois pas que ce soit elle qui écrive :)
ptite_delinCante vendredi 23 juin 2006 - 13h43 - il y a 1235 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trés bonne explication je trouve c encore elle k écri les paroles ?
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons