La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59199 Chansons - 114387 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Out In The Real World de Stream Of Passion


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Out In The Real World

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Stream Of Passion


Plus de photos !
Toutes les chansons de Stream Of Passion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Stream Of Passion

Album - Embrace The Storm (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Embrace The Storm (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Out In The Real World

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Out In The Real World (Dehors dans le vrai monde)
 
La chanson Out in the real world parle du fait que la vie serait bien plus facile si elle était comme nous la voulons au plus profond de nous-mêmes. Le titre évoque déjà de quoi la chanson traite, par conséquent, tout au long de ladite chanson, on parle de la différence de la perception des choses dans notre monde intérieur et dans le monde, à proprement dit réel.
 
En fait, les paroles expriment en quelque sorte le fait que nous sommes tous protégés à l'intérieur de nous-mêmes et qu'à l'extérieur de ce monde protégé, il est bien plus difficile de se faire comprendre.
 
Les paroles ont encore une fois été écrites par la chanteuse Marcela Bovio.
 
I lack the will to face my fears    Je manque de volonté pour faire face à mes peurs
I'm running from it all.    Je me sauve de tout cela.
And all the painful memories,    Et tous les souvenirs douloureux,
They haunt me once again.    ils me hantent encore une fois.
I'm giving up...    J'abandonne?
 
Mais la chanson dit aussi que même si c'est difficile, il ne faudrait jamais hésiter à montrer qui nous sommes vraiment.
 
No matter how hard it may seem    Peu importe combien cela peut sembler difficile
We should never hide    nous ne devrions jamais cacher
The little things that make us real.    les petites choses qui nous rendent réel.
Show them who we truly are,    Montre leur qui nous sommes vraiment,
We will in time.    nous le ferons dans le temps.
 
Également, dans la deuxième petite partie où la chanson est chantée en espagnol, il y est dit quelque chose que je trouve vraiment pertinent et intéressant. Il y est dit, littéralement, " il y a tellement de peur en moi, tellement de fautes à cacher ". Ceci démontre sous une forme légèrement métaphorique un des aspects qui fait qu'il est plus facile de vivre de vivre dans son inconscient que dans le monde réel, même si cela apporte quelques aspects négatifs.
 
"Out in the real world" peut être traduit par "Dehors dans le vrai monde ou "Dehors dans le monde réel".
 
Out in the real world    Dehors dans le vrai monde
You are waiting to take my hand,    Tu es en train d'attendre pour prendre ma main,
I'll be looking for answer    Je serai en train de regarder pour une réponse
That leads me back.    Qui me mène en arrière.
 
I've hidden wishes for so long,    J'ai caché des souhaits pendant si longtemps,
Buried deep inside,    Enterrés profondément à l'intérieur,
Keeping them secret from a world    Les gardant secrets de ce monde
That'll never realize    Qui ne réalisera jamais
The way I dream.    De la manière dont je rêve.
 
Puedo ver esos ríos de luz    Je peux voir les rivières de lumières
Escapar de mi piel, hacia la fantasía.    S'écouler de ma peau et vers la fantaisie.
 
Out in the real world    Dehors dans le vrai monde
You are waiting to take my hand,    Tu es en train d'attendre pour prendre ma main,
I'll be looking for answer    Je serai en train de regarder pour une réponse
That leads me back. .    Qui me mène en arrière.
 
I lack the will to face my fears    Je manque de volonté pour faire face à mes peurs
I'm running from it all.    Je me sauve de tout cela.
And all the painful memories,    Et tous les souvenirs douloureux,
They haunt me once again.    Ils me hantent encore une fois.
I'm giving up...    J'abandonne?
 
Out in the real world    Dehors dans le vrai monde
You are waiting to hear my call ;    Tu es en train d'attendre pour entendre mon appel
Through a river of illusions    à travers une rivière d'illusions
You saw me fall. .    Tu m'as vu tomber.
Out in the real world    Dehors dans le vrai monde
You are waiting to take my hand,    Tu es en train d'attendre pour prendre ma main,
I'll be looking for answer    Je serai en train de regarder pour une réponse
That leads me back    Qui me mène en arrière
Outside, back in your arms.    Dehors, de retour dans tes bras.
 
No matter how hard it may seem    Peu importe combien cela peut sembler difficile
We should never hide    Nous ne devrions jamais cacher
The little things that make us real.    Les petites choses qui nous rendent réels.
Show them who we truly are,    Montre leur qui nous sommes vraiment,
We will in time.    Nous le ferons lorsqu'il le faudra.
 
Puedo ver esos ríos de luz    Je peux voir les rivières de lumières
Escapar de mi piel, hacia la fantasía.    S'écouler de ma peau et vers la fantaisie.
Hay en mí tanto temor,    Il y a tellement de peur en moi,
Tanto mal que ocultar.    Tellement de fautes à cacher.
 
Fantaisie : dans le sens de l'imagination ici.

Réalisée par : DecrepiRoz
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 14 juin 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Angelwindy mercredi 13 mai 2009 - 22h54 - il y a 179 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vient de découvrir (4ans après shame on meeeee!) La chanteuse à une voix qui m'emporte, c'est superbe, ça sort de l'ordinaire des groupes sympho et c'est joliment composé et écrit amour
MetalCath vendredi 6 juillet 2007 - 17h30 - il y a 856 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je viens de la découvrir, et je l'adore! amour
AlThOr dimanche 11 mars 2007 - 19h26 - il y a 973 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai découvert récemment ce groupe car j'ai adoré le dernier album d'Ayreon parmi les guest y a une chanteuse qui a une voix superbe, Marcela qui chante également dans ce groupe.
Cette chanson est vraiment très agréable à écouter, l'intro est vraiment top !
Comme quoi des perles dans le métal ça se trouve tous les jours, il suffit de consacrer un peu de temps à des groupes moins connus...

En tout cas cette chanson c'est amour
DecrepiRoz mercredi 17 janvier 2007 - 4h41 - il y a 1027 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De rien :).
Yep, tu peux voir le clip sur leur site internet si je me souviens bien. clindoeil
*¤-Veniality-¤* mercredi 3 janvier 2007 - 12h42 - il y a 1041 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore la chanson: magnifique amour
Tiens je savais pas qu'il y avait un clip hmm , je vais aller looker ça^^

En tout cas merci pour la traduc clindoeil
DecrepiRoz samedi 16 décembre 2006 - 20h07 - il y a 1058 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De rien ^^.
Je suis contente de voir qu'il y a au moins quelques personnes qui connaissent la chanson; sinon je suis d'accord avec toi le clip est super!
Dark Fantasy jeudi 23 novembre 2006 - 15h26 - il y a 1081 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson, merci pour la trad !!
Le clip est super, j'adore les look de la chanteuseamour
DecrepiRoz lundi 30 octobre 2006 - 1h02 - il y a 1106 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De rien ^^.

Contente d'enfin voir une remarque lol, j'suis bien d'accord avec toi, la chanson est vraiment très belle! :)
-TenebrÆ- samedi 21 octobre 2006 - 15h06 - il y a 1114 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aucune remarkhein
pourtan c une trooooo beeel chanson!amour
Mercii pr la traduction et pr léxplication oci:)

Muaahkiss kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - jeux de fille - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons