La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59527 Chansons - 114833 Membres - 274181 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Stand Still, Look Pretty de The Wreckers


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Stand Still, Look Pretty

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Wreckers


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Wreckers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Wreckers

Album - Stand Still, Look Pretty (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Stand Still, Look Pretty (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Stand Still, Look Pretty

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Stand Still, Look Pretty (<!--Y<!--W)
 
Dans cette chanson Michelle Branch et Jessica Harp évoquent certains coté de la célébrité.
Dans le 1er couplet Michelle déclare clairement que parfois elle souhaiterai être quelqun d'autre, que la gloire la pèse Dans le pont elle reprend en disant que la plupart des gens ont des problèmes biens pires qu'elle et qu'elle ne veut pas donner l'impression de se plaindre tout le temps.
Le refrain est une sorte d'invitation au public pour se mettre à sa place et imaginer la pression qu'on lui impose alors que tout le monde semble croire qu'elle est juste une fille du genre "soit belle et tais-toi ! "
Dans le 2ème couplet, c'est au tour de Jessica de confier que parfois au mileu de la nuit, elle tremble et n'arrive pas a reconnaître sa vie.
Dans le pont celle ci souhaite que les gens se taisent (qu'ils arrètent donc de croire qu'être célèbre c'est formidable, qu'ils ne parlent pas sans savoir) car elle n'est pas assez forte pour gérer ça.
 
Je veux peindre mon visage
Et prétendre être quelqun d'autre
Parfois j'en ai tellement marre
Que je ne veux même pas me regarder
 
Mais les gens ont des problèmes biens plus grave que les miens
Je ne veux pas que tu penses que je suis tout le temps en train de me plaindre
Je hai la manière dont tu me regardes
Je dois dire que j'aimerai pouvoir tout recommencer
 
[Refrain]
Je tombe lentement en morceaux
Je souhaite que tu te mettes à ma place pour voir
Tu peux penser qu'il est facile d'être moi
Soit belle et tais-toi ! *
 
Parfois je me trouve en train de trembler
Au milieu de la nuit
Et alors ça me frappe et je ne peux
Même pas croire que c'est ma vie
 
Mais les gens ont des problèmes biens plus grave que les miens
Je ne veux pas que tu penses que je suis tout le temps en train de me plaindre
Et je souhaite que chacuns aillent fermer leurs bouches
Je ne suis pas assez forte pour gérer ça
 
[Refrain 2x]
 
La traduction litérale donnerai "tiens toi droite et tais-toi"

Réalisée par : ¤~* [Naelle]*~¤
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 16 juin 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
nouumish vendredi 18 septembre 2009 - 23h01 - il y a 80 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  serieusement cr'est la meilleur trduction que jr'ai vu sur ce site aumoins toi tu traduis pas litteralement !desole !!!
jr'adore cette chanson amour
Cristale samedi 17 juin 2006 - 0h25 - il y a 1270 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime bien cette chanson, je la trouve jolie.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons