La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59755 Chansons - 115174 Membres - 274246 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Huomenna de Uniklubi


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Huomenna

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Uniklubi


Plus de photos !
Toutes les chansons de Uniklubi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Uniklubi

Album - Kehä (2005)

  Toutes les chansons de l'album Kehä (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Huomenna

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Uniklubi


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Huomenna (<!--Y<!--W)

Réalisée par : Herbleedingmajesty
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 22 juin 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Herbleedingmajesty mardi 11 juillet 2006 - 11h46 - il y a 1269 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rhooooo de riennemu ! Marki c'est gentil!langue
fsbgfs mardi 11 juillet 2006 - 9h30 - il y a 1269 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Franchement, bravo pour cette traduction!! Depuis le temps que je la cherche...rock A l'origine, j'ai demandé la traduction à une Finlandaise (j'étudie un peu le finnois grâce à des correspondants sur le net, mais mon niveau n'est pas assez bon pour traduire à la perfection^^) et elle m'a rapporter une traduction anglaise semblable à celle-ci!
Je pense que cette traduction est vraiment excellente. Il est vrai qu'elle est dure à traduirehmm
Je pense aussi que la chanson "Olemme Yhtä" est assez dure à traduire (moins que "Huomenna"), mais pour tout comprendre, il faut s'accrochermrgreen

Merci beaucoup^^
langue oui mrgreen
Herbleedingmajesty lundi 10 juillet 2006 - 13h21 - il y a 1270 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouuuuuups sorry ça fait longtemps que tu me le demandes mais j'oublie à chaque foisyeux ! Je l'ai trouvé sur myspace.rock
sornangel666 samedi 24 juin 2006 - 3h46 - il y a 1286 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oulà...t'as vraiment pas choisi une facile ! hein *God Likes Your Style (pas du même artiste mais tout aussi bien ! clindoeil* Hm...mais où t'as trouvé la trad en anglais ? Ô_ô
Sinon...hum...j'aime bien ton explic mais j'avoue que j'ai vraiment du mal à comprendre cette chanson-là !
En tout cas, beau boulot, t'as du courage! ^^ Bon...moi je vais m'attaquer à du Negative (ou du Uniklubi...on verra bien^^) !
kiss ma puce !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons