La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Father And Son de Cat Stevens


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Father And Son

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cat Stevens


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cat Stevens

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cat Stevens

Album - Tea For The Tillerman (1970)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Tea For The Tillerman (1970)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Father And Son

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Cat Stevens


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Father And Son (Père Et Fils)
 
It's not time to make a change    Ce n'est pas le moment de changer
Just relax, take it easy    Reste calme, prends-le bien
You're still young, that's your fault    Tu es encore jeune, c'est ta faute
There's so much you have to know    Il y a tant de choses que tu dois savoir
Find a girl, settle down    Trouve-toi une fille, installez-vous
If you want, you can marry    Si tu veux, mariez-vous
Look at me, I am old    Regarde-moi, je suis vieux
But I'm happy    Mais je suis heureux
 
I was once like you are now    Autrefois j'étais comme toi
And I know that it's not easy    Je sais que ce n'est pas facile
To be calm when you've found    D'être calme quand on trouve
Something going on    Quelque chose qui continue
But take your time, think a lot    Mais prends ton temps, pense beaucoup
Well think of everything you've got    Pense bien à tout ce que tu as
For you will still be here tomorrow    Qui restera encore là demain
But your dreams may not    Mais tes rêves non.
 
How can I try to explain    Comment puis-je essayer d'expliquer
When I do he turns away again    Quand je le fais il s'en va encore
It's always been the same    Ca a toujours été la même
Same old story ;    Même vieille histoire ;
From the moment I could talk    Au moment où je parle
I was ordered to listen    Tu me demandais d'écouter
Now there's a way and I know    Maintenant il y a une manière et je sais
That I have to go away    Que je dois partir loin
I know I have to go    Je sais que je dois partir
 
It's not time to make a change    Ce n'est pas le moment de changer
Just sit down and take it slowly    Assieds-toi jusste et prends le lentement
You're still young that's your fault    Tu es encore jeune, c'est ta faute
There's so much you have to go through    Il y a tant de choses où tu dois intervenir
Find a girl, settle down    Trouve une fille, installez-vous
If you want, you can marry    Si tu veux, mariez-vous
Look at me, I am old    Regarde-moi, je suis vieux
But I'm happy    Mais je suis heureux
 
All the times that I've cried    Toutes les fois où j'ai pleuré
Keeping all the things I knew inside    Gardant toutes les choses que je savais en moi
It's hard, but it's harder    C'est dur, mais c'est encore plus dur
To ignore it    De les ignorer
If they were right I'd agree    Si elles avaient eu raison, j'aurais accepté
But it's them they know, not me    Mais c'est elles qui savent, pas moi
Now there's a way and I know    Maintenant il y a une manière et je sais
That i have to go away    Que je dois partir loin
I know I have to go    Je sais que je dois partir

Réalisée par : lady_quidditch
Vue 205 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 13 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 14 sur 14 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
TogetherForever mercredi 31 janvier 2007 - 3h45 - il y a 1014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Wow !!!!!!!amour Juste; WOW !
les 4400 mercredi 10 mai 2006 - 13h20 - il y a 1280 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adore ctte chansondesole de cat stevens je suis fannn!kiss
....heu on peut direyussuf eou toucef c la meme chose lollangue
a part ca je touché par les paroles c le meilleuramour
marichou dimanche 19 février 2006 - 4h53 - il y a 1360 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour Super song jlaime bien amour
*SuPeR $taR* samedi 14 janvier 2006 - 0h46 - il y a 1396 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vraiment Bon!
ThE_HoT_PePpEr_BoY dimanche 25 septembre 2005 - 2h04 - il y a 1507 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
desole desole desole desole desole desole desole desole
Elanor44 dimanche 28 août 2005 - 21h36 - il y a 1534 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je trouve cette chanson hyper émouvante.. ms je ne suis pas sure de l'avoir tres bien comprise yeux ... que veut dire youssef à son fils ?
pourriez-vous éclairer ma lanterne ? merci d'avance, bisous a tous...
Leyla lundi 1 août 2005 - 12h58 - il y a 1562 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pleure jadore, trop emouvante la .... non
Cocci59044 lundi 10 janvier 2005 - 22h55 - il y a 1764 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'aime youssef islam bcp et j'aime si chansons et si paroles, cette chanson et parmi les meilleurs je dit thanks youssef pour cette jolie chanson
taz88 vendredi 10 décembre 2004 - 20h58 - il y a 1795 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pleure pleure c'est horrible comme cette chanson me touche, d'ailleurs toutes les chansons de Cat Stevens me touche énormément.
Merci pour la traduction quoi que je sois d'accord avec les remarques de Nirvalicca.
Moony dimanche 29 août 2004 - 16h12 - il y a 1898 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c po youssef islam mais yusuf islam lolsourire dayeur cat stevens avai comme projet de faire un comedi musical nomé "revolussia" , le sujet orai été un fils ki veu partir fer la revolution en russie je croi et cette chanson aurai été la principale
mais helas il ne las pas fait non

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 1 septembre - 19h44]
kouka jeudi 19 août 2004 - 23h51 - il y a 1908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ouia very goood song wow
CVL dimanche 25 juillet 2004 - 2h01 - il y a 1934 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Toutes les chansons de Cats Stevens me font pleuré mais celle-la plus particulièrement : dans cette chanson on retrouve toutes la sensibilité et la gentillesse de Cat Stevens en tant que père qui parle à son fils : c'est merveilleux !! pleure

Merci à toi qui a traduit cette superbe chanson kiss
Merci à Cat Stevens amour
nirvallica dimanche 30 mai 2004 - 3h57 - il y a 1990 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
il ya quelkes fotes dans la traductions que jaimerai vous indiquer pour mieu ameliorer la qualité des trad. dans la partie de "look at me i m old" vous avez tradui old pas vieux jorai préféré faire agé, et pour pour " at the moment i could talk i was ordred to listen" c pas " au moment ou je parle le lui demande d'écouter" mai pluto " au moment ou j epeuw parler on mordone découter" et pour manière il vo mieu utiliser solution ou moyen ke maniere pour le terme "way", et pour le passage " well think of every think you've got for you ill still be here tomorrow but your dreams may not", le plus juste c'est " pense a tous ce ke tu as que tu restera encore ici demain mai tes rêve ne le peuvent pas" et aussi une petite fote c pour "old story" ta mi ke histoire, ajoute un petit "vieille" a coté.
jespere que je vou ai donné des remarque utiles.
et aussi felicitation davoir choisi de traduire cette merveilleuse chonson du merveilleu artiste cat stevens ou pluto youssef islam.
merci.
mouah kiss
Membre Inactive vendredi 21 mai 2004 - 19h23 - il y a 1998 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Déjà une exellente traduction, ensuite des paroles, des mots magnifiques...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons