![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Cat Stevens Les sonneries de téléphone - Les concerts de Cat Stevens |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Tea For The Tillerman (1970) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) La chronique par Destination Rock |
|
Réalisée par : lady_quidditch Vue 194 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le jeudi 13 mai 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| TogetherForever | mercredi 31 janvier 2007 - 3h45 - il y a 1032 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Wow !!!!!!! Juste; WOW ! |
||
| les 4400 | mercredi 10 mai 2006 - 13h20 - il y a 1297 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
j'adore ctte chanson de cat stevens je suis fannn! ....heu on peut direyussuf eou toucef c la meme chose lol a part ca je touché par les paroles c le meilleur ![]() |
||
| marichou | dimanche 19 février 2006 - 4h53 - il y a 1378 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Super song jlaime bien ![]() |
||
| *SuPeR $taR* | samedi 14 janvier 2006 - 0h46 - il y a 1414 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Vraiment Bon! | ||
| ThE_HoT_PePpEr_BoY | dimanche 25 septembre 2005 - 2h04 - il y a 1525 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
![]() |
||
| Elanor44 | dimanche 28 août 2005 - 21h36 - il y a 1552 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
je trouve cette chanson hyper émouvante.. ms je ne suis pas sure de l'avoir tres bien comprise ... que veut dire youssef à son fils ?pourriez-vous éclairer ma lanterne ? merci d'avance, bisous a tous... |
||
| Leyla | lundi 1 août 2005 - 12h58 - il y a 1579 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
jadore, trop emouvante la .... ![]() |
||
| Cocci59044 | lundi 10 janvier 2005 - 22h55 - il y a 1782 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| j'aime youssef islam bcp et j'aime si chansons et si paroles, cette chanson et parmi les meilleurs je dit thanks youssef pour cette jolie chanson | ||
| taz88 | vendredi 10 décembre 2004 - 20h58 - il y a 1813 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
c'est horrible comme cette chanson me touche, d'ailleurs toutes les chansons de Cat Stevens me touche énormément.Merci pour la traduction quoi que je sois d'accord avec les remarques de Nirvalicca. |
||
| Moony | dimanche 29 août 2004 - 16h12 - il y a 1916 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
c po youssef islam mais yusuf islam lol dayeur cat stevens avai comme projet de faire un comedi musical nomé "revolussia" , le sujet orai été un fils ki veu partir fer la revolution en russie je croi et cette chanson aurai été la principalemais helas il ne las pas fait ![]() [remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 1 septembre - 19h44] |
||
| kouka | jeudi 19 août 2004 - 23h51 - il y a 1926 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
a very goood song ![]() |
||
| CVL | dimanche 25 juillet 2004 - 2h01 - il y a 1952 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Toutes les chansons de Cats Stevens me font pleuré mais celle-la plus particulièrement : dans cette chanson on retrouve toutes la sensibilité et la gentillesse de Cat Stevens en tant que père qui parle à son fils : c'est merveilleux !! ![]() Merci à toi qui a traduit cette superbe chanson ![]() Merci à Cat Stevens ![]() |
||
| nirvallica | dimanche 30 mai 2004 - 3h57 - il y a 2008 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| il ya quelkes fotes dans la traductions que jaimerai vous indiquer pour mieu ameliorer la qualité des trad. dans la partie de "look at me i m old" vous avez tradui old pas vieux jorai préféré faire agé, et pour pour " at the moment i could talk i was ordred to listen" c pas " au moment ou je parle le lui demande d'écouter" mai pluto " au moment ou j epeuw parler on mordone découter" et pour manière il vo mieu utiliser solution ou moyen ke maniere pour le terme "way", et pour le passage " well think of every think you've got for you ill still be here tomorrow but your dreams may not", le plus juste c'est " pense a tous ce ke tu as que tu restera encore ici demain mai tes rêve ne le peuvent pas" et aussi une petite fote c pour "old story" ta mi ke histoire, ajoute un petit "vieille" a coté. jespere que je vou ai donné des remarque utiles. et aussi felicitation davoir choisi de traduire cette merveilleuse chonson du merveilleu artiste cat stevens ou pluto youssef islam. merci. mouah ![]() |
||
| Membre Inactive | vendredi 21 mai 2004 - 19h23 - il y a 2016 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Déjà une exellente traduction, ensuite des paroles, des mots magnifiques... | ||