La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Nails For Breakfast, Tacks For Snack de Panic At The Disco


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Nails For Breakfast, Tacks For Snack

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Panic At The Disco


Plus de photos !
Toutes les chansons de Panic At The Disco

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Panic At The Disco

Album - A Fever You Can't Sweat Out (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Fever You Can't Sweat Out (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Nails For Breakfast, Tacks For Snack

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Nails For Breakfast, Tacks For Snack (Clous pour le déjeuner, tack pour le diner)
 
Watch your mouth    Regarde ta bouche
Oh, oh, oh    Oh, oh, oh
Because your speech is slurred enough    Parce que ton discours est assez long
That you just might swallow your tongue    Tu pourrais avaler ta langue
I'm sure you'd want, want to give up the ghost    Je suis sur que tu le voudrais, tu voudrais la donné aux fantômes
With just a little more poise than that    Avec juste un peu plus d'équilibre que ça
 
Or was it God who chokes    Est ce que c'était Dieu qui s'étouffa ?
In these situations, running late ?    Dans ces situations, est-il trop tard pour courir ?
No, no, he called in    Non, non, il a appelé
Or was it God who chokes    Est ce que c'était Dieu qui s'étouffa ?
In these situations, running late ?    Dans ces situations, est-il trop tard pour courir ?
No, no, he called in    Non, non, il a appelé
 
The hospice is    L'hospice est
A relaxing weekend getaway    Un endroit pour se relaxer toute la fin de semaine
Where you're a cut above all the rest    Où on peu se couper de la réalité et du reste
Sick and sad patients    Des patients malades et tristes
On first name basis with all the top physicians    Avec les prénoms de tout les grands médecins
 
Prescribed pills    Pilules prescrites
To offset the shakes    Pour ces secousses anormales
To offset the pills    Pour ces pilules anormales
You know you should take    Tu sais que tu devrais vivre
It a day at a time    Un jour à la fois
 
That's when you stu-stu-stutter something profound    C'est quand tu bé-bé-bégaye quelque chose de songé
To the support on the line    Pour le support au front
And with the way you've been talking    Et de la manière que tu as parlé
Every word that you said closer to hell    Chaque mots est un pas plus près vers l'enfer
 
That's when you stu-stu-stutter something profound    C'est quand tu bé-bé-bégaye quelque chose de songé
To the support on the line    Pour le support au front
And with the way you've been talking    Et de la manière que tu as parlé
Every word that you said closer to hell    Chaque mots est un pas plus près vers l'enfer
 
Prescribed pills    Pilules prescrites
To offset the shakes    Pour ces secousses anormales
To offset the pills    Pour ces pilules anormales
You know you should take    Tu sais que tu devrais vivre
It a day at a time    Un jour à la fois
 
Prescribed pills    Pilules prescrites
To offset the shakes    Pour ces secousses anormales
To offset the pills    Pour ces pilules anormales
You know you should take    Tu sais que tu devrais vivre
It a day at a time    Un jour à la fois
 
I am    Je suis
Alone in this bed, house, and head    Seul dans ce lit, cette maison, cette tête
And she never fixes this    Et elle ne va jamais être réparée
But at least she...    Mais au moins elle?
 
I am    Je suis
Alone, in this bedroom    Seul dans cette chambre
She never fixes this    Et elle ne va jamais être réparée
But at least she...    Mais au moins elle?
 
Prescribed pills    Pilules prescrites
To offset the shakes    Pour ces secousses anormales
To offset the pills    Pour ces pilules anormales
You know you should take    Tu sais que tu devrais vivre
It a day at a time    Un jour à la fois
 
Prescribed pills    Pilules prescrites
To offset the shakes    Pour ces secousses anormales
To offset the pills    Pour ces pilules anormales
You know you should take    Tu sais que tu devrais vivre
It a day at a time    Un jour à la fois
 
The hospice is    L'hospice est
A relaxing weekend getaway    Un endroit pour se relaxer toute la fin de semaine
Where you're a cut above all the rest    Où on peu se couper de la réalité et du reste
Sick and sad patients    Des patients malades et tristes
On first name basis with all the top physicians    Avec les prénoms de tout les grands médecins

Réalisée par : ; cathe.
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 20 juin 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Col.Mustang jeudi 13 septembre 2007 - 3h00 - il y a 790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jkiff tro tou com l'albumsourire sourire
Julie! At The Disco samedi 25 août 2007 - 15h05 - il y a 809 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je trouve cette chanson très triste...Quand on sait des quoi elle parle ele prend de l'ampleur et devient si triste...Pauvre Ryan moi je dit...triste En tout cas, sa donne une suoer chanson et qui va superbement avec la superbe voix de Brendon Urie ! amour Panic!amour kiss kiss
x0tracy0x mercredi 6 juin 2007 - 0h01 - il y a 890 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jadoooooreeeee Cte Chanson lahhhh........................


Vive PANIC AT THE DISCO Pis Ryan Ross en PARTICULIER kiss amour
*Dr*Anais*Connita* mardi 20 mars 2007 - 22h30 - il y a 967 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kiss pretty lovey song even i dont understand everythig what brendon Means^^
beautiful voice!!!!!!!! wonderful band!!!!!!
gHost tu devrais acheter leur abuM car c est une référence ce Magninfique albuM!!
j attend aussi avc iMpatience leur prochain albuM qui devrait sortir vers juillet!
il parait que cet albuM va nous surprendre et qu il sera assez différent du preMier hate de l'écouter é hate de les revoir sur scéne!!!!!!!!!!!!!!!!!kiss

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 24 mars - 14h24]
itsxcrashingxonx-her jeudi 15 mars 2007 - 23h31 - il y a 972 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  excellenntee tounee !! Super le groupe jles adore tlmnn !!!
Jvoudrais tro les voir en showw !! surpris cer drole brendon a toujours lair un peu gené lol !! langue amour
.. jai pa encore acheter leur cd .. je devrais attendre leur prochain ou lacheter ?? *-)
Toukaee .. Vivahh Panic !!! amour fete amour
XXXbLoOdY-lIpSxxx dimanche 4 février 2007 - 19h53 - il y a 1011 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cette chanson amour emu trop bon grouperock
You know you should take It a day at a time veut dire tu sais tu devras en prendre (les pillules) une fois par jour
clindoeil
sinn merci pr la traduc^^
sherine-at-the-disco mercredi 25 octobre 2006 - 22h12 - il y a 1113 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Perso, j'prefere la version originale mais la 2nde déchir ossi ! En tout cas j'adooore leur style, hyper original !
*love de panic* kiss
Bachelorette samedi 21 octobre 2006 - 18h56 - il y a 1117 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai la 2nd version, pas celle de l'album, et elle est vraiment géniale, et puis Brendon Urie a une trop belle voixamour
xHung Me On A Cross lundi 28 août 2006 - 15h00 - il y a 1171 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais bonne trduc on comprend le sens (tk mwa jle comprendlangue lOol) pi je savais po kil existais une autre version mais a doit etre ossi bonne ke la premiere sinon pluskiss
[elo! mercredi 21 juin 2006 - 16h14 - il y a 1239 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
il existe 2versions de cette chanson: une sur l'album et l'autre qu'on trouve généralement sur eMule
ma préférée reste la dL ^_^
sinon pour le titre de la chanson: "Nails for breakfast" j'aurais plus dit: "Des ongles pour le déjeuner"

bonne trad a par ça kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons