![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Télécharger le MP3 Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Lacuna Coil Les sonneries de téléphone - Les concerts de Lacuna Coil |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Karmacode (2006) Extrait audio : A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) La chronique par Destination Rock |
| The Game |
|
| Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition. Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U, vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes, en cliquant ici : Lyrics 4 U (Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site, et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement) Clip Vidéo via Jukebo | Te dirais-je simplement d'abandonner Peu importe la façon dont tu joueras ce jeu Mais je peux manipuler la douleur N'importe comment, le temps s'épuise LTu te demandes pourquoi Notre dernier au revoir Il soulage mes larmes, c'est si facile Je ne nierai pas que la vie ai changé d'avis La vie m'a fait changé d'avis Serais-je tel un rêveur Peu importe la façon dont je jouerais ce jeu N'importe quoi, le temps s'épuise maintenant Vous montrer le merveilleux pourquoi Notre dernier au revoir Il soulage mes larmes, c'est si facile Je ne nierai pas que la vie ai changé d'avis Vous montrer le merveilleux pourquoi Notre dernier au revoir Il soulage mes larmes, c'est si facile Je ne nierai pas Que la vie ai changé d'avis |
|
Réalisée par : So AfRaId... Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le jeudi 22 juin 2006 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| So AfRaId... | dimanche 1 octobre 2006 - 11h48 - il y a 741 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Bon au cas oyu la traduction a été entièrement refaite donc maintenant y'a un sens | ||
| platane-juice | samedi 24 juin 2006 - 11h11 - il y a 840 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| On voit la traduction faite avec mûre réflection...si y'a un truc qui m'énerve c bien ca...Sérieux si vous comprenez rien à l'anglais,ne traduisez pas et essayez pas d'utiliser un logiciel de traduction!(je me demande ou le traducteur a peché un logiciel aussi pourri!) | ||
| if_then_else | vendredi 23 juin 2006 - 22h41 - il y a 841 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| C'est cool de faire une traduction avec un logiciel. Ca donne un résultat déplorable et ça rends une traductrice pathétique. Merci pour cette belle traduction et pour l'explication, je comprends enfin le sens de ces paroles :) |
||
| Afterepica Spirit | vendredi 23 juin 2006 - 21h10 - il y a 841 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
"Pour obtenir le syptome de donner quelqu'heure avec maintenant " c'est français ça? bref la chanson est géniale et le solo de Maus.... wow époustouflant!! vive lacuna coil |
||