La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59413 Chansons - 114732 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Breathe In de Lucie Silvas


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Breathe In

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lucie Silvas


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lucie Silvas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lucie Silvas

Album - Breathe In (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Breathe In (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Breathe In

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Lucie Silvas


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Breathe In (Inhaler)
 
"Breathe In" premier single et titre de l'album :
 
Couplet 1
 
Une jeune femme déambule dans les rues et a l'impression de suivre un homme, dont visiblemnt elle est éprise
Elle descends la rue toujours en mettant ses pas dans les siens
C'est tout ce qu'elle demande : de pouvoir rester là à le suivre
Cela lui suffit, elle ne désire rien d'autre
Car selon elle "If we stand around, it could pass us by" = si ils restent assez proches l'un de l'autre, ils finiraient par se rencontrer
Ils pourraient aussi abandonner, et alors renoncer à connaitre le vrai gout de la vie qui passe par l'amour
 
- Il me semble que l'image de la jeune femme qui suit les pas de l'homme qu'elle aime et le fait qu'elle lui demande de pouvoir le suivre est une métaphore pour simplement dire qu' elle ne veut pas cesser de fréquenter l'homme qu'elle aime et qu'alors ils apprendraient à se connaître et cela pourrait aboutir à une relation amoureuse (en tout cas c'est de cette manière que j'ai vu les choses en traduisant) <---
 
Refrain
 
Ils pourraient aussi abandonner, et alors renoncer à connaitre le vrai gout de la vie qui passe par l'amour
Elle encourage donc à respirer, à inhaler la vie à pleins poumons ( "breathe in life")
Qu'il ne faut pas perdre de temps car ce que l'on appelle "demain" se transforme très vite en "aujourd' hui" -> " like tommorow is today"
Et que l'attente du lendemain est bien courte "It's not so long to wait"
Il faut donc respirer et expirer (prendre le temps de vivre) "breathe in life and breathe out"
La chanteuse donne un conseil, fait passer une message de cette façon : "chasse la poussière qui s'est posée sur ton sourire en venant à la vie" (traduit littéralemnt), ce que j'interprèterais par le fait que si tu n'as pas souri depuis longtemps (cf la poussière), il est temps que tu prennes réèllemnt part à la vie ^^
 
Couplet 2
 
La jeune femme désire simplemnt s'accrocher à quelque chose de bien réèl, un désir qui est à sa portée
Elle croit qu'il est vraiment tout près
La vie est si courte pour que l'elle y renonce, même si elle sait qu'elle ne connaitra jamais la vérité (vérité de quoi, je ne sais pas très bien... )
Elle dit pourtant qu'elle est prête à entendre cette vérité (peut-être le fait de savoir si l'homme au quel est s'est accrochée/antichée l'aime)
Mais ils pourraient très bien abandonner, ne jamais même essayer de connaitre cette vérité "we could give up now and never even try"
 
(intervient à nouveau le refrain cf ci-dessus)
 
Pont
 
On poursuit toujours un rêve, un projet, une espoir auquel on s'accroche fermemnt (ici dans cette chanson il est donc question d'amour)
Mais la chanteuse veut nous dire que pour n'importe quelle entreprise dans sa vie, il ne faut jamais renoncer, toujours tenter d'y parvenir car il est toujours possible de le réaliser : cette n'est jamais bien loin de nous
"it's never far away from us
Because I belive that"
La clé pour entreprendre ce que l'on désire réside dans la foi et l'espoir
 
"Breathe in life" Respire la vie : vie la vie
 
(ouf ! pas facil cette chanson... ^-^' )
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Réalisée par : *Spiritual High*
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 3 juillet 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons