La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Carry On de Ashanti


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Carry On

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ashanti


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ashanti

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ashanti

Album - Chapter II (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Chapter II (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Carry On

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Carry On (Continuer)
 
There was something in your eyes that I saw tonight    Il y avait quelque chose dans tes yeux que j'ai vu ce soir
I never thought that I would see it    Je n'avais jamais pensé que je verrais ça
Now there's holes in my walls and there's glass on the floor    Maintenant il y a des trous dans mes murs et il y a du verre sur le sol
And you said you didn't mean it.    Et tu disais que tu n'avais pas fait exprès
You went from zero to none in these past three months on your level of affection    Tu es passé de zéro à rien ces trois derniers mois dans ton niveau d'affection
I don't wanna be that girl that cries herself to sleep putting up with your rejection cause    Je ne veux pas être cette fille qui pleure pour dormir en supportant ton rejet car
 
[Chorus](x2)    [Refrain](x2)
I can't carry on    Je ne peux pas continuer
Living life like this    De vivre une vie comme ça
This can't be what it is    Ça ne peux pas être ce que c'est
I don't wanna live my life like this    Je ne veux pas vivre ma vie comme ça
 
When I try to make sense out of what we have    Quand j'essaie de donner un sens à ce que nous avons
I also fall into depression    Je tombe aussitôt dans la depression
Because I know in my heart that we both grown apart    Car je sais dans mon coeur que nous avons tout les deux grandit séparement
Ain't no use in us pretending    Et que ça ne sert à rien
We never talk on the phone and you're never at home    On ne parle jamais au téléphone et tu n'es jamais à la maison
And if you are there's always tension    Et si tu y es il y a toujours des tensions
I ain't gonna be that girl that ends up staying sitting around just regretting cause    Je ne vais pas être cette fille qui fini par rester assise à ne rien faire et regretter car
 
[Chorus](x2)    [Refrain](x2)
 
I'm tired of fighting,    Je suis fatiguée de me battre
I'm tired of spiting,    Je suis fatiguée d'être contrariée
My live is a storm full of raining and lightning    Ma vie est une tempête pleine de pluie et d'éclairs
My insides are pleading    Ma gorge est fatiguée
From all of the screaming    De tous ces cris
Sometimes I just feel like I'm no longer breathing.    Parfois j'ai l'impression que je ne respire même plus
I look in your eyes all I see is demon    Je regarde dans tes yeux tout ce que je vois c'est un démon
I'm tired of wearing my heart on my sleeve    Je suis fatiguée de porter mon coeur dans ma manche (1)
And I just don't know why I stay    Et je ne sais pas pourquoi je reste
Cause day after day I continue to say    Car jour après jour je continue de dire
 
[Chorus](x2)    [Refrain](x2)
 
(1)expression difficile à traduire

Réalisée par : bébé shum
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 17 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
babylicia samedi 10 décembre 2005 - 21h02 - il y a 1431 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bonne song oui
Luv'Aaliyah dimanche 13 juin 2004 - 20h11 - il y a 1976 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Les paroles, elles sont troop belles même si elles sont tristes...Trop belle traduction !!!
youhou mardi 18 mai 2004 - 10h46 - il y a 2002 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bone traduc pr 1premiére!!!
jadore cet song ki se diférenci du reste de lalbum d'ashanti!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons