La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Tiger Lilly de Matchbook Romance


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Tiger Lilly

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Matchbook Romance


Plus de photos !
Toutes les chansons de Matchbook Romance

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Matchbook Romance

Album - Stories And Alibis (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Stories And Alibis (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Tiger Lilly

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Matchbook Romance


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Tiger Lilly (Tiger Lilly)
 
We drive tonight,    Cette nuit nous sommes sur la route,
And you are by my side.    Et tu es à mes côtés.
We're talking about our lives,    Nous nous racontons notre vie,
Like we've known each other forever.    Comme si nous nous connaissions depuis toujours.
The time flies by,    Le temps passe si vite,
With the sound of your voice.    Avec le son de ta voix.
Its close to paradise,    Je suis au paradis,
With the end surely near.    Mais la fin est sûrement proche.
If I could only stop the car    Si je pouvais seulement arrêter la voiture
And hold onto you,    Et te prendre dans mes bras,
And never let go...    Et ne jamais partir...
I'll never let go.    Je ne partirai jamais.
As we round the corner    Alors que l'on prenait le virage
To your house    Qui mène à ta maison
You turned to me and said :    Tu t'es tourné vers moi et tu m'as dit :
'I'll be going through withdrawl of you for this one night we have spent. '    Je vais devenir accroc à toi après la soirée qu'on vient de passer.
And, I want to speak these words    Et, je veux te dire ces mots
But I guess I'll just bite my tongue,    Mais je crois que je me mordrais la langue
And accept : 'someday, somehow'    Et j'acceppte : nimporte quand, n'importe comment
As the words that we'll hang from.    Voilà les mots que nous avons décroché.
 
[Chorus X 2]    [Refrain X 2]
And I... I don't want to speak these words.    Et je... je ne veux pas dire ces mots.
Cause I... I don't want to make things anyworse.    Car je... je ne veux pas faire mal les choses.
 
Why does tonight have to end ?    Pourquoi cette soirée doit-elle prendre fin ?
Why don't we hit restart,    Pourquoi ne pas recommencer cette soirée,
And pause it at our favorite parts.    Et mettre en pause à nos moments préférés.
We'll skip the goodbyes.    On sautera les aurevoirs.
If I had it my way,    Si j'en avais les moyens,
I'd turn the car around and runaway,    Je ferais demi-tour pour partir loin,
Just you and I.    Juste toi et moi.
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Karismann
Vue 40 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 13 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Worthless (?) mardi 4 mars 2008 - 20h13 - il y a 616 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vraiment émouvante ....pleure
r0manticxtragedy mardi 23 octobre 2007 - 15h25 - il y a 749 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  La plus jolie <3
Même si elle fait mal au coeur =/.
x.x.x.emogirls.x.x.x mercredi 1 novembre 2006 - 23h47 - il y a 1105 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  WOw JlaDoWe TRop..lol jtrouve ler parole vrm jolie jlaime c tou c un chef-d'oeuvreu!
:) xxx ^^
Xx.Miss.A7x.xX mardi 28 février 2006 - 1h56 - il y a 1352 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tropp bonne ste chanson la pi leur album stune vrai réussiterock
0°¯D£§§£¯°0 mardi 20 septembre 2005 - 0h55 - il y a 1513 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jen reviens po comment cette toune lo est bonne,,,pis qua reflete ce que tlm vie un jour ou lautre amour vrm ste toune lo est a mettre sur repeat les jours down !!! pis tous les autres jours mm langue !!!
ales samedi 27 août 2005 - 5h20 - il y a 1537 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vrm bOnne chansOn sa quand ter triste ser le fun a ecOuter tu pleure encOre plus emu Kiss..kiss
PµNk.n.§K8.£oR.Li£e mercredi 17 août 2005 - 17h19 - il y a 1546 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
est vrm belle ste chanson sérieux sa fait a peu près 800 fois ke jlécoute pi jme tanne jamais le mode repet!!!! pratique!!!! lollangue
°novemberrain° dimanche 29 mai 2005 - 23h45 - il y a 1626 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Jai vécu une histoire similaire a quelque différence près ...et si cette soirée n'avais jamais pris fin les choses auraient pu etre biiin différente..yeux
Dead Countess lundi 6 décembre 2004 - 17h48 - il y a 1800 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Habituellement, jsuis pas capable d'endurer ce genre de musik mais je doit avouer que je fais execption avec cette chanson! Est vrm bonne!
Legalizacion vendredi 3 septembre 2004 - 12h07 - il y a 1895 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique chanson, bravo!
!justw@ntfun! jeudi 13 mai 2004 - 23h04 - il y a 2007 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci bcp!! tres bonne la chanson!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons