La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Goat de Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Goat

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Album - The Goat (2005)

  Toutes les chansons de l'album The Goat (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Goat

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Goat (<!--Y<!--W)
 
Cette chanson parle de la solitude d'Anna-Varney et de sa peur de l'autre. Dans "The Goat", il exprime sa douleur par un rapport entre lui même et cette créature mi-homme, mi-chèvre.
 
"There is an old goat knocking at my window-pane" :    Il y a une vieille chèvre qui frappe à ma fenêtre
La présence de la créature.
 
"He is starring down at me... and the place where i have chosen to hide... "    Il me fixe... Ainsi que l'endroit où j'ai choisis de me cacher...
Anna-Varney exprime sa peur des gens puisqu'il se cache.
 
"he says : 'I have come to be your transformer... I'm your doctor, half goat and half man. "    Il dit : "Je suis venu pour te transformer... Je suis ton docteur, mi-chèvre et mi-homme. "
Anna-Varney a peur de son interlocuteur qui pourtant le rassure. Anna se considère donc comme malade de sa solitude.
 
"He says that this house will soon crumble, and that I am going to suffer as it falls. "    Il dit que cette maison va bientôt s'effondrer, et que je vais souffrir lorsqu'elle s'effondrera
Par ces paroles, la créature tente de faire réagir Anna sur son sort. Anna tente donc de se sortir de son agoraphobie.

Réalisée par : Euthanas
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 3 juillet 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons