La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53283 Chansons - 107936 Membres - 267734 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Say The Same de Hoobastank


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Say The Same

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Hoobastank


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hoobastank

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hoobastank

Album - Every man For Himself (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Every man For Himself (2006)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock
Kelkoo

Paroles et traduction

Say The Same
 

 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Texte non disponible pour le moment
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 

Explication de la chanson

Réalisée par : Infinity_girl
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 8 juillet 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Cette chanson parle d'un départ d'un ami. D'après moi, cet ami, c'était l'ancien bassiste du groupe et il a quitté le groupe parce qu'il en avait assez. Dans le premier couplet, Doug raconte que cette ''aventure'' est fini malgré tout ce qu'ils ont traversé ensemble.

«We've walked together down this winding road, [...] But now our journey has come to an end»
«Nous avons descendu ensemble cette sinueuse route, [...] Mais maintenant, notre séjour vient à sa fin»

Dans le refrain, c'est là où il dit ses adieux à son ami. Des adieux digues de lui. Il espère le revoir et il changerait rien au passé qu'il a vécu avec son ami. Et fini en lui disant qu'il espère que son ami peut dire la même chose que lui.

«I wouldn't change a day. I hope you can say[...] the same»
«Je ne changerai pas un jour. J'espère que tu peux dire [...] la même chose»

Au deuxième couplet, il dit qu'il n'a pas de regret à laissé dernière eux des milliers de souvenirs et de défi qui ont fait d'eux les personne qui sont aujourd'hui.

Pour la finale, il veut faire comprendre à son ami que nous sommes mieux sur terre qu'en haut et qu'il faut en profiter.

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - BestOfSongs (paroles) - Clip Video Musique - Tchat - Paroles de Chansons - Côté Amour - Musique gratuite - Chat rencontre - jeux de fille - Jeux de beauté - Destination Rock - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Paroles Musique - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Télécharger vidéos gratuitement - Parole de chanson
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Tour de France - Jeux flash - Jeux de fille 2 - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons