La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59373 Chansons - 114674 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Here I Am de Marion Raven


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Here I Am

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Marion Raven


Plus de photos !
Toutes les chansons de Marion Raven

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Marion Raven

Album - Here I Am (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Here I Am (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Here I Am

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Here I Am (Voila où j'en suis)
 
Marion Raven n'est autre que l'un des deux M de l'ancien groupe norvégien M2M (souvenez-vous... Don't say you love me... ) avec Marit Larsen. Elle a mis 3 ans à sortir cet album dont la première chanson extraite a aussi donné son nom à l'album : "Voilà où j'en suis".
 
Dans le texte, Marion règle ses comptes avec son ex.
Dans le 1er couplet, elle se remémore tout ce que son ex lui promettait : qu'il la protégerait, qu'elle ne devait pas avoir peur et qu'il serait toujours là quoiqu'il arrive.
Dans le 2ème couplet, elle fait le bilan de ces promesses qui n'étaient que du vent car il n'est plus là comme il lui soutenait. Il lui dit qu'il est désolé mais elle est convaincue qu'il ne l'est pas.
Puis elle dit qu'un jour viendra où toute cette histoire sera du passé et qu'elle n'y pensera même plus. Pour le moment, elle essaye de ne pas flancher et que c'est un chemin long et douloureux avant d'en arriver là. Donc voilà où elle en est.
 
Dans le refrain, elle dit que désormais elle se tient seule dans le froid, qu'un terrible hiver règne sur son coeur et que la seule façon de guérir est de l'oublier. Voilà où elle en est...
 
Je te protégerai, n'aie pas peur
Qu'importe ce qui se passera, je serai là
Je serai doux, je serai délicat
Voici les mots que tu me murmurais la nuit
 
Voila où j'en suis
Voila où j'en suis
 
[Refrain]
Maintenant je me tiens debout dans le froid
(tout est dit et fait)
Un froid atomique dans mon âme
(à cause de l'absence du soleil)
Le seul remède que je connaisse
Est de te laisser partir
 
Voila où j'en suis
Voila où j'en suis
 
Mais où étais-tu quand j'étais effrayée
Une promesse brisée m'a laissée là
Un message sur un post-it est tout ce qu'il me reste
Il dit "je suis désolé" mais je sais que tu ne l'es pas
 
Donc voila où j'en suis ouais
Voila où j'en suis
 
[Refrain]
 
Voila où j'en suis
Voila où j'en suis
 
Un jour viendra
Où tout ça sera du passé
Et un jour viendra
Où tu seras enfin sorti de ma tête
J'essaie de ne pas tomber
Mince c'est un si long chemin
Mais voila où j'en suis
 
Ouais ouais ouais
 
[Refrain]
 
Maintenant je me tiens debout dans le froid
(tout est dit et fait)
 
Ouais ouais
 
(à cause de l'absence du soleil)
Le seul remède que je connais
Est de te laisser partir
 
Voila où j'en suis
Voila où j'en suis

Réalisée par : ndcmaxine
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 10 juillet 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
... stand by me ... lundi 25 février 2008 - 23h26 - il y a 640 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouais, super !!amour emu
Vivi1706 mercredi 4 juillet 2007 - 13h00 - il y a 877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle song rien a dire j'adore!!!!amour
Rmann lundi 4 juin 2007 - 22h41 - il y a 906 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très belle trad la chanson est bonne tout comme le reste de ce qu'elle fait c'est une artiste bourée de talent mais pas connu en France c'est dommage en tout cas moi jsui fan langue
Melann mardi 2 janvier 2007 - 18h03 - il y a 1060 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour la traduc !
J'adore cette chanson, tout com toutes les chansons de l'album de Marion d'ailleurs. Dommage qu'elle ne soit pas très connu en France.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons