La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59762 Chansons - 115189 Membres - 274239 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson All Good Things (Come To An End) de Nelly Furtado


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - All Good Things (Come To An End)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nelly Furtado


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nelly Furtado

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nelly Furtado

Album - Loose (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Loose (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

All Good Things (Come To An End)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nelly Furtado


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
All Good Things (Come To An End) (Toutes les bonnes choses (ont une fin))
 
All good things (come to an end)
Toutes les bonnes choses ont une fin
 
Nelly Furtado nous a habitué à des orchestrations " simples et authentiques " pour les enregistrements de ses chansons comme par exemple " Saturdays " de l'album FOLKLORE où elle chantait dans le studio seulement accompagnée de sa guitare sèche et de Jarvis Church qui reprenait ses fins de couplet en choe ; ur et où les éclats de rires ponctuaient leurs chants.
 
Et bien elle remet ça dans " All good things (come to an end) ".
 
La chanson débute par quelques accords de guitare qui s'interrompent brusquement et on entend ensuite des rire et une discussion entre plusieurs personnes. Sur les deux voix d'hommes, je ne pense pas me tromper si je dis que ça pourrait bien être Timbaland (qui a produit l'album et qui l'accompagne dans plusieurs de ses morceaux) et l'autre voix devrait être logiquement Chris Martin, le leader de Coldplay qui a co-écrit cette chanson avec Nelly et qui l'accompagne dans les refrains. La voix féminine qui rit est évidemment Nelly Furtado.
 
Après leur petite discussion, Chris Martin entonne a cappella le refrain pour donner le ton et la chanson débute véritablement à ce moment là avec une harmonie de voix et les instruments de musique qui se mettent en route.
 
Nelly commencera à chanter à ce moment là d'une voix très douce.
 
Pour ce qui est de la mélodie je dois dire que je la trouve tout simplement merveilleuse avec les flûtes de pan (bien exploitées ? ; bravo pour l'idée) qui nous transportent tout droit sur les sommets de la Cordillère des Andes.
 
Le refrain est entêtant et reste dans la tête bien longtemps après l'avoir écoutée. Une mélodie douce et reposante chantée à 3 voix. Bravo.
 
Dogs were whistling a new tune
Barking at the new moon
Hoping it would come soon so that they could die
 
Les chiens sifflaient un nouvel air
Aboyant surla nouvelle lune
Espérant que ça viendrait bientôt et qu'ils pourraient mourir.
 
(A noter que lorsqu'ils chantent cette partie de la chanson, ils l'accompagnent du sifflement de la mélodie)
 
Refrain :
Flames to dust
Lovers to friends
Why do all good things come to an end
 
Les flammes se changent en poussières,
Les amants en amis
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
 
Et la chanson termine comme elle a débuté : Par des rires et une petite discussion entre amis.
Une de mes chansons préférées de Nelly Furtado tous albums confondus.
 
Honnêtement, qu'est-ce que je vais devenir
Je n'aime pas la réalité
C'est une manière trop claire pour moi
Mais la vie réelle est quotidienne
Nous sommes ce que nous ne voyons pas
Oublier tout en revassant
 
Les flammes se changent en poussière
Les amants en amis
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
Les flammes se changent en poussière
Les amants en amis
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
Ont une fin, ont une ?
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
Ont une fin, ont une ?
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
 
Voyageant, je m'arrête seulement aux sorties
Me demandant si je dois rester
Jeune et agitée
Vivant de cette façon, je stresse moins
Je veux m'écarter quand le rêve meurt
La douleur s'installe et je ne pleure pas
Je sens seulement la gravité et je me demande pourquoi
 
Les flammes se changent en poussière
Les amants en amis
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
Les flammes se changent en poussière
Les amants en amis
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
Ont une fin, ont une ?
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
Ont une fin, ont une ?
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
 
Et bien les chiens sifflaient un nouvel air
Aboyant sur la nouvelle lune
Espérant que ça devrait arriver bientôt, de sorte qu'ils aient pu
Des chiens étaient en train de siffler un nouvel air
Aboyant sur la nouvelle lune
Espérant que ça devrait arriver bientôt, de sorte qu'ils aient pu
Mourir, mourir, mourir, mourir, mourir
 
Les flammes se changent en poussière
Les amants en amis
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
Les flammes se changent en poussière
Les amants en amis
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
Ont une fin, ont une ?
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
Ont une fin, ont une ?
Pourquoi toutes les bonnes choses ont une fin ?
 
Et bien les chiens aboyaient sur la nouvelle lune
En sifflant un nouvel air
Espérant que ça viendrait bientôt
Et le soleil se demandant s'il devait rester pour une journée jusqu'à ce que la sensation s'en aille
Et le ciel tombait dans les nuages qui tombaient aussi et
La pluie a oublié comment apporter le salut
Les chiens aboyaient sur la nouvelle lune
En sifflant un nouvel air
Espérant que ça viendrait bientôt et donc ils pourraient mourir.
 
1) S'il y a des erreurs de traduction, n'hésitez pas à me le signaler pour que je modifie la traduction !

Réalisée par : Elodie_luz
Vue 139 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 10 juillet 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 91 à 108 sur 108 - Pages : 1 2 3 4 - Ajoute ta remarque
FaB25-Victory dimanche 3 décembre 2006 - 9h57 - il y a 1125 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J ai vu qu elle avait sorti un autre clip, elle est sur le toit d un batiment je me souviens pas du titre.
¤ Famous Plus 44 ¤ samedi 2 décembre 2006 - 17h16 - il y a 1126 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quele belle canson !! J'adore tout simplment ...amour
ptite_delinCante vendredi 17 novembre 2006 - 22h23 - il y a 1140 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop zoulie cette chanson trop touchante ... bref parcontre à part le refrain lhistoire du chienet otuça c patrè trè joli tradui^^^jparl pa de ta traduction mai de latraduction intrégrale
Suga-Jt-Brit.... vendredi 17 novembre 2006 - 17h04 - il y a 1141 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
superbe, une de mes chansons préférées!
Toy Soldier lundi 6 novembre 2006 - 17h39 - il y a 1152 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très bonne chansonnnsourire 3eme single pour l'europe(U.K.) !!
Suffye mercredi 20 septembre 2006 - 2h51 - il y a 1199 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
D'après ce ke j'ai pu entendre dire, cette phrase-là a été lâchée par Chris Martin justement, à la fin d'une journée, alors ke lui et Timbaland cherchaient des idées pour l'album de Nelly.

Enfin, c'est kelke chose ds le genre, je l'ai lu ds une entrevue de Nelly.
louve mercredi 6 septembre 2006 - 13h59 - il y a 1213 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  superbe, elle est si......amour
who is it ? mercredi 16 août 2006 - 21h35 - il y a 1234 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est ma preferé de l'album, la premiere fois ke je l'ai entendu, j'ai pensé, "whoa nelly"!! magnifique !!!

rq: elle est parfaitement bien faite ton explication!! bravo et merci! heureux

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 17 août - 18h59]
NoDoubt4Ever mercredi 9 août 2006 - 22h21 - il y a 1241 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour moi juste la meilleur chanson de l'album avec Say it Right ca fait plaisir de retrouver la Nelly des debuts :)
_.°.[S¢HiZo].°._ jeudi 3 août 2006 - 2h45 - il y a 1247 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouaw je savais pas que Chris Martin figurait sur cette chanson, maintenant que je le sais j'aime encore plus la song amour .
guigaume samedi 29 juillet 2006 - 1h03 - il y a 1252 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Oui, la version avec Chrichri est encore plus jolie =)
~Amandine~ mercredi 26 juillet 2006 - 13h24 - il y a 1255 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  J'adore cette chanson! Une des perles du nouvel album de Nelly desole
Elodie_luz jeudi 13 juillet 2006 - 20h27 - il y a 1268 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je voulais juste apporter une petite précision : la version de la chanson que je décris n'est pas celle de l'album. Dans l'album, on n'entend pas les conversations, la chanson débute directement et seule Nelly Furtado chante, accompagnée de Chris Martin dans les refrains. Voilà, c'est dit !clindoeil
hachiko78 mercredi 12 juillet 2006 - 20h03 - il y a 1269 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah ! Trop belle cette chanson ! c'est vrai que ça fait penser à l'Amérique du Sud. En tout cas, la mélodie est entraînante et douce à la fois. J'adore !amour
pretty012 mardi 11 juillet 2006 - 23h32 - il y a 1269 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est sublime , les accords sont harmonieux , c'est l'une de mes preférées de son dernier album ,( clin d'oeil pour ELODIE85 clindoeil )
Elodie_luz mardi 11 juillet 2006 - 16h21 - il y a 1270 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si si, je confirme, Chris Martin chante bien avec elle. On reconnait bien sa voix de toute façon, non ?clindoeil. En tout cas, j'adore cette chanson, je n'arrête pas de l'écouter en boucle !kiss kiss
Electro.by mardi 11 juillet 2006 - 14h57 - il y a 1270 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi aussi j'aime beaucoup cette chanson^^
cependant je ne suis pas sur que Chris Martin sois sur la version de l'album vu qu'il y aurait eu des problèmes entre leurs maison de disques...
pinkangel lundi 10 juillet 2006 - 21h16 - il y a 1271 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi aussi je l'adore cette chansonamour elle est très reposante...
Merci pour la trad

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons