La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 52615 Chansons - 107320 Membres - 266570 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Cage de HIM


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Cage

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - HIM


Plus de photos !
Toutes les chansons de HIM

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de HIM

Album - Dark Light (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dark Light (2005)

Extrait audio : Extrait musical (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

The Cage
 

 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Texte non disponible pour le moment
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
 
Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips HIM
 

Explication de la chanson

Réalisée par : Herbleedingmajesty
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 14 juillet 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

THE CAGE / LA CAGE

_Cette chanson décrit les tourments et la façon de vivre d'une fille à qui s'adresse le chanteur. Cette fille s'est repliée dans son propre univers, très sombre, métaphoriquement appelé "la cage", ce qui montre bien à quel point elle s'y est enfermée moralement. Elle se trouve dans cette situation car elle craint le monde qui l'entoure et attend que quelqu'un vienne l'aider pour la sortir de là en lui redonnant confiance en le monde extérieur. Elle refuse de croire en l'avenir et (d'après Northern Lights ;p) de prendre en compte certains de ses sentiments.

PREMIER COUPLET
For years I've seen you fighting / Depuis des années je t'ai vue te battre
Against your heart / Contre ton coeur
Living like you're dying / Vivant comme si tu mourais
So far from the sun / Si loin du soleil
Wainting for a guardian angel / Attendant un ange gardien
To lead you through the dangers / Pour te guider à travers les dangers
That lie ahead on your way / Ce mensonge sur ton chemin
Towards tomorrows' arms / Vers les bras des lendemains

_Elle s'est vraiment coupée du monde, et ce changement d'univers s'est traduit par la sensation que le temps s'éternise et que la tristesse est plus pesante que d'habitude.

REFRAIN
Tears have turned from sweet to sour and hours to days / Les pleurs doux sont devenus aigres et les heures des jours
You're hiding yourself away / Tu te caches toi-même
From our cruel world's embrace / De l'étreinte de notre monde cruel
And as your days turn to weeks / Et alors que tes jours deviennent des semaines
You'll cry yourself to sleep / Tu te pleureras toi-même pour dormir
In the cage / Dans la cage

_Le chanteur essaie d'encourager la fille à se confier, à s'extérioriser pour ne pas la laisser seule avec ses tourments. On insiste à plusieurs reprises (grâce au mot "yourself") sur le fait que la jeune fille a choisi de s'isoler de son plein gré.

DEUXIEME COUPLET
We all have our fears but yours are / Nous avons tous nos propres peurs mais les tiennes sont
The scariest of them all / Les plus inquiétantes de toutes
Lift your head and let us taste / Relève la tête et laisse nous goûter
The horror you adore / A l'horreur que tu adores
And it all starts to makes sense / Et tout commence à avoir du sens
All the blood wisely shed / Tout le sang judicieusement versé
Just wait until the cure comes knocking on your door / Attends simplement jusqu'à ce que le remède vienne frapper à ta porte

In the cage you're locked in / Dans la cage où tu es enfermée

In the cage you've locked yourself in / Dans la cage où tu t'es enfermée toi-même

_Je trouve qu'on peut établir des liens entre cette chanson et "Venus (in our blood)", l'autre titre bonus de Dark Light. En effet, à mon avis, la raison pour laquelle la fille en question a peur du monde extérieur a un lien avec la religion : "Tout la sang judicieusement versé" (je pense que c'est ironique là ; p) et "notre monde cruel" pourrait se réferer à la barbarie engendrée par l'Eglise au nom de la religion. Elle se poserait donc des questions sur la religion et perd ainsi tous ses points de repère. Cependant cette "cage" est comme un "mensonge sur son chemin" (voir le premier couplet) puisqu'elle correspond au monde qu'elle s'est inventé, et qui ne correspnd donc pas à la réalité (marki encore Northern Lights XD!)
Il pourait y avoir une autre explication, qui recoupe le première : la fille est gothique (si si vous verrez ! relisez c'est pas totalement con ce que je dit ! ; p), sauf qu'au lieu de la soutenir, cette culture est en train de la détruire. Bon je pense pas trop que ce soit ça mais si quelqu'un a un autre avis, dites le !

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Keridwen lundi 2 juillet 2007 - 14h19 - il y a 432 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très bonne traduction, et bravo pour le commentaire explicatif !

ça fait plaisir ! heureux

Par contre le rapport avec la religion, je vois pas trop ...
lauriville666 samedi 19 août 2006 - 23h55 - il y a 748 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est rien c'etait juste une erreur
Cutiex mardi 1 août 2006 - 20h33 - il y a 766 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aurai-je raté un épisode? POURQUOI HIM SAPELLE OVERDREAM MINTENANT? hein hein huh hmm non
Herbleedingmajesty samedi 15 juillet 2006 - 17h44 - il y a 783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour vos comms et c pour dire que j'ai apporté des corrections ;p!
ValoLove vendredi 14 juillet 2006 - 18h18 - il y a 784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  tres bonne expliquation voila
VIVE HIM
tu m'eclaire beaucoup.
[~Northern-Lights~] vendredi 14 juillet 2006 - 14h06 - il y a 785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yeah super trad et explic!!! bravoet merci clindoeil !!! et pour les vers que tu comprend pas "Depuis des années je t'ai vu te battre contre ton coeur" j'ai pensé que ce serait peut-être le fait qu'elle n'écoutait pas son coeur, ne prenait pas en compte certains sentiments qu'elle ressentait... et pour "ce mensonge sur ton chemin" je pense que c'est justement la cage où elle s'est enfermée, le monde qu'elle s'est inventée.
Bref c'est ce que je pense ^^ peut-être que quelqu un d'autre aura une explication!
lauriville666 vendredi 14 juillet 2006 - 13h22 - il y a 785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bravo!franchement la traduction est parfaite et les paroles sont vraiment belles et la chanson aussi et merci encore une fois pour la traduc & HIM 4everrock
Herbleedingmajesty vendredi 14 juillet 2006 - 12h41 - il y a 785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Marki ma Sornettekiss !
Et bah en fait je n'arrive pas à intégrer à mon explic "Depuis des années je t'ai vu te battre contre ton coeur" et "ce mensonge sur ton chemin", je vois pas trop à quoi ça correspondnon !
sornangel666 vendredi 14 juillet 2006 - 10h39 - il y a 785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Waow ! hein Very good explic ma chiwie ! vraiment bravo ! Perso, je ne vois pas trop de lien entre Venus et The Cage...mais c'est possible après tout^^ Et c'est judicieusement pensé oui (non versé ;p) Mais euh...quand tu parles des vers que tu ne comprends pas, c lekels ? hmm
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Côté Amour - Clip Video Musique - BestOfSongs (paroles) - Tchat - Jeux de beauté - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Musique gratuite - Chat rencontre - Poèmes poème - Télécharger vidéos gratuitement - Poésie d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons